Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Europees Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Geestelijk verzorger
Geestelijk verzorger krijgsmacht
LGO Frankrijk
Legeraalmoezenier
Legerimam
Moederland
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Verpleegkundige verzorging
Verzorging

Traduction de «verzorging in frankrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]




geestelijk verzorger krijgsmacht | legerimam | geestelijk verzorger | legeraalmoezenier

aumônier | aumônier/aumônière | aumônière


verpleegkundige verzorging

dispensation de soins infirmiers


Europees Frankrijk | moederland

France métropolitaine | métropole


Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk

commission consultative nationale de la communauté gitane de France


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 18 maart 2016 publiceerde het secretariaat-generaal van de Benelux Unie een rapport waarin staat dat jaarlijks minstens 168.177 patiënten uit de Benelux-landen, Duitsland en Frankrijk de grens oversteken voor verzorging in een van de andere landen.

Le 18 mars 2016, le secrétariat général de l'Union Benelux a publié un rapport indiquant qu'au moins 168.177 patients du Benelux, d'Allemagne et de France traversaient chaque année la frontière de leur pays pour recevoir des soins dans un autre de ces pays.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan d ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


Frankrijk, Duitsland, Nederland, Groot-Brittannië hebben een mechanisme dat instaat voor de controle op de kwaliteit van de verzorging van de embryo's.

La France, l'Allemagne, les Pays-Bas, la Grande-Bretagne bénéficient d'un dispositif assurant le contrôle de la qualité des soins administrés aux embryons.


Het Raamakkoord beoogt in hoofdzaak het vastleggen van het juridische kader voor de grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg tussen Frankrijk en België, met het oog op een betere toegang tot kwalitatieve verzorging voor de bevolking, het garanderen van een continuïteit inzake zorg, het optimaliseren van de organisatie van het zorgaanbod. door het inzetten of delen van menselijke en materiële middelen te vergemakkelijken en het bevorderen van de uitwisseling van kennis en ervaring.

L'Accord cadre vise essentiellement à préciser le cadre juridique dans lequel s'inscrit la coopération sanitaire transfrontalière existant entre la Belgique et la France, en vue d'assurer un meilleur accès à des soins de qualité pour la population, de garantir une continuité des soins, d'optimiser l'organisation de l'offre de soins en facilitant l'utilisation ou le partage des moyens humains et matériels, et en favorisant la mutualisation des connaissances et des pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 november 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 november 2012, heeft Mariette Schwartz, wonende te F-24590 Salignac-Eyvigues (Frankrijk), rue des Ecoles 4, een beroep ingesteld betreffende het koninklijk besluit van 14 juli 1994 houdende coördinatie van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 au ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 novembre 2012 et parvenue au greffe le 22 novembre 2012, Mariette Schwartz, demeurant à F-24590 Salignac-Eyvigues (France), rue des Ecoles 4, a introduit un recours relatif à l'arrêté royal du 14 juillet 1994 portant coordination de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (publié au Moniteur belge du 27 août 1994).


« 8° elk jaar tussen 1 februari en 1 maart aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut de prijzen buiten bedrijf geldig op 1 januari van het betrokken jaar meedelen in Duitsland, Frankrijk, Nederland, Ierland, Finland, en Oostenrijk, voor de in artikel 34, eerste lid, 5°, b), bedoelde farmaceutische specialiteiten waarvan het werkzaam bestanddeel op 1 januari van het betrokken jaar sedert meer dan vijf jaar en minder dan twaalf jaar vergoedbaar is en waarvoor nog geen toepassing is gemaakt van artikel 35ter.

« 8° communiquer chaque année entre le 1 février et le 1 mars au Service des soins de santé de l'Institut le prix ex-usine valable au 1 janvier de l'année concernée en Allemagne, en France, aux Pays-Bas, en Irlande, en Finlande, et en Autriche, pour les spécialités pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1, 5°, b), dont le principe actif est, au 1 janvier de l'année concernée, remboursable depuis plus de cinq ans et moins de douze ans et pour lesquelles il n'a pas encore été fait application de l'article 35ter.


Met het oog op het leggen van de basis voor een doorgedreven grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg tussen Frankrijk en België om de toegang tot de verzorging te verbeteren en de continuïteit ervan te garanderen voor de bevolking in de grensgebieden,

Désireux de jeter les bases d'une coopération sanitaire transfrontalière approfondie entre la France et la Belgique afin d'améliorer l'accès aux soins et de garantir leur continuité pour les populations de la zone frontalière,


Voor sommige gevallen bestaan er toeslagen of bijzondere toelagen: de ouder/verzorger voedt het kind alleen op (de "extra" toelage in Denemarken, de toelage voor alleenstaande ouders in Frankrijk en Zweden); gehandicapt kind (Denemarken, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk en Portugal); groot gezin (Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië en Oostenrijk); meerlinggeboorte (Spanje, Frankrijk, Ierland en Finland; Zweden kent bovendien de mogelijkheid van een langere dekkingsp ...[+++]

Des majorations ou des allocations spécifiques sont prévues dans certains cas: quand le parent/tuteur élève seul son enfant (comme l’allocation «extra» au Danemark, l’allocation de parent isolé/ unique en France et en Suède); en cas d’enfant handicapé (Danemark, Grèce, Espagne, France, Pays-Bas, Autriche et Portugal); en cas de famille nombreuse (Grèce, Espagne, France, Italie et Autriche); en cas de naissances multiples (Espagne, France, Irlande, Finlande et en Suède un allongement de la période couverte est prévu en plus); pour venir en aide aux familles à bas revenus qui assument la charge d’au moins trois enfants (c’est le cas du ...[+++]


Lidstaten zoals België, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Portugal moeten maatregelen treffen om de verzorging van drugsverslaafden in gevangenissen beter te garanderen. Daarnaast mag de verantwoordelijke overheid niet blind blijven voor een nieuw verschijnsel: de verspreiding van aids als gevolg van de uitwisseling van injectiespuiten in gevangenissen, zoals blijkt uit de verslagen van de Internationale Waarnemingspost voor de gevangenissen wat Duitsland, België, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië en Nederland betreft.

Les États doivent agir pour mieux garantir les soins aux détenus toxicomanes, en Belgique, en France, en Italie, au Luxembourg, au Portugal et ne plus se dissimuler la réalité de la propagation du sida par échanges de seringues en prison, comme le confirme le rapport de l'OIP pour l'Allemagne, la Belgique, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie et les Pays-Bas.


The Lancet van 6 januari 2001 publiceerde het resultaat van een onderzoek in de afdelingen voor intensieve verzorging in Frankrijk. Daaruit blijkt dat 5,3% van de patiënten bij wie de behandeling werd stopgezet wegens de uitzichtloosheid van hun situatie, niet overlijden.

Une étude du Lancet du 6 janvier 2001 menée dans des unités de soins intensifs en France nous révèle qu'en cas d'arrêt de traitement pour situation désespérée, 5,3% des patients ne décèdent pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging in frankrijk' ->

Date index: 2025-01-20
w