Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzwarende omstandigheid

Vertaling van "verzwarende omstandigheid omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verband met de bepalingen van het Strafwetboek betreffende de aanranding van de eerbaarheid en verkrachting (artikelen 372, 373, 375) en betreffende de opsluiting en het onthouden van voedsel aan een minderjarige (artikel 401bis) is het niet nodig discriminatie op grond van leeftijd of geslacht te beschouwen als een verzwarende omstandigheid omdat het Strafwetboek daarin reeds voorziet.

Pour ce qui concerne les dispositions du Code pénal relatives aux attentats à la pudeur et au viol (articles 372, 373, 375) ainsi que la séquestration et la privation d'aliments à l'égard d'un enfant (article 401bis) il n'y a pas lieu de retenir comme motif de discrimination l'âge ou le sexe pour établir la circonstance aggravante personnelle puisque le Code pénal les prévoit déjà.


Het is precies via de verzwarende omstandigheid van de verwerpelijke drijfveer, omdat men een misdrijf heeft gepleegd op een vrouw omdat ze een vrouw is, dat het Instituut zich burgerlijke partij heeft kunnen stellen in « de zaak Sadia ».

C'est précisément par le biais de la circonstance aggravante du mobile abject, parce que l'on a commis une infraction contre une femme parce qu'elle est une femme, que l'Institut a pu se constituer partie civile dans « l'affaire Sadia ».


Het is precies via de verzwarende omstandigheid van de verwerpelijke drijfveer, omdat men een misdrijf heeft gepleegd op een vrouw omdat ze een vrouw is, dat het Instituut zich burgerlijke partij heeft kunnen stellen in « de zaak Sadia ».

C'est précisément par le biais de la circonstance aggravante du mobile abject, parce que l'on a commis une infraction contre une femme parce qu'elle est une femme, que l'Institut a pu se constituer partie civile dans « l'affaire Sadia ».


Hierdoor zou een gijzeling gepaard gaande met een foltering met een bijkomende verzwarende omstandigheid, voorzien in artikel 417ter, tweede lid, Sw., niet meer correctionaliseerbaar zijn, omdat in artikel 347bis, § 4, 2º, enkel wordt verwezen naar het eerste lid van artikel 417ter, Sw. en niet naar het tweede lid.

De ce fait, une prise d'otage allant de pair avec des actes de torture assortis d'une circonstance aggravante supplémentaire visée à l'article 417ter, alinéa 2, du Code pénal, ne serait plus correctionnalisable, parce l'article 347bis, § 4, 2º, ne renvoie qu'à l'alinéa 1 de l'article 417ter du Code pénal, et non à l'alinéa 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 473, tweede lid, Sw. verwijst opnieuw naar artikel 417ter, eerste lid, Sw. zodat volgens de restrictieve interpretatie diefstal of afpersing gepaard gaande met foltering die een verzwarende omstandigheid vormt zoals voorzien in artikel 417ter, tweede lid, Sw. niet kan gecorrectionaliseerd worden omdat artikel 473, tweede lid, Sw. enkel verwijst naar artikel 417ter, eerste lid, Sw. en niet naar het tweede lid.

L'article 473, alinéa 2, du Code pénal renvoie à nouveau à l'article 417ter, alinéa 1, du même Code, de sorte que, selon l'interprétation restrictive, les vols ou les extorsions qui s'accompagnent d'actes de torture constituant une circonstance aggravante visée à l'article 417ter, alinéa 2, du Code pénal, ne sont pas correctionnalisables parce que l'article 473, alinéa 2, du Code pénal renvoie uniquement à l'alinéa 1 et non à l'alinéa 2 de l'article 417ter du Code pénal.


Het Gerecht besloot wel om het aanvankelijke boetebedrag van 20 miljoen EUR te verlagen tot 19 miljoen EUR omdat de Commissie de verzwarende omstandigheid van recidive niet juist in aanmerking had genomen.

Toutefois, le Tribunal a décidé de réduire l’amende d’un montant initial de 20 millions d’euros à 19 millions d’euros dans la mesure où la Commission n’avait pas correctement retenu la circonstance aggravante de récidive.


Bij de vaststelling van het bedrag van deze geldboete heeft de Commissie jegens Danone een verzwarende omstandigheid in aanmerking genomen, omdat Danone pressie had uitgeoefend op Interbrew door ermee te dreigen, Interbrew van de Franse markt te drijven indien deze zou weigeren Danone een verkoopquotum van 500 000 hectoliter bier op de Belgische markt toe te kennen.

Lors de la détermination du montant de cette amende, la Commission a retenu à l’encontre de Danone une circonstance aggravante tirée de l'exercice d'une contrainte sur Interbrew consistant en une menace de l'évincer du marché français au cas où elle refuserait de lui octroyer un quota de ventes de 500 000 hectolitres de bière sur le marché belge.


(7) Het feit dat een delict dat verband houdt met racisme en vreemdelingenhaat wordt gepleegd tijdens de uitoefening van een beroepsactiviteit, moet worden beschouwd als een verzwarende omstandigheid, omdat het een vorm van misbruik inhoudt en bijzonder laakbaar is.

(7) La commission d'une infraction relevant du racisme ou de la xénophobie dans l'exercice d'une activité professionnelle doit être considérée comme une circonstance aggravante puisqu'elle constitue un abus et est particulièrement répréhensible.


(7) Het feit dat een delict dat verband houdt met racisme en vreemdelingenhaat wordt gepleegd via de massamedia of tijdens de uitoefening van een beroepsactiviteit, moet worden beschouwd als een verzwarende omstandigheid, omdat het een vorm van misbruik inhoudt en bijzonder laakbaar is.

(7) La commission d'une infraction relevant du racisme ou de la xénophobie par le biais des moyens de communication de masse ou dans l'exercice d'une activité professionnelle doit être considérée comme une circonstance aggravante puisqu'elle constitue un abus et est particulièrement répréhensible.




Anderen hebben gezocht naar : verzwarende omstandigheid     verzwarende omstandigheid omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzwarende omstandigheid omdat' ->

Date index: 2021-12-19
w