Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Totstandbrenging van de vrede
Vestigen
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces
Zijn rechtsmacht vestigen

Traduction de «vestigen van vrede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

paix civile






partnerlanden voor de vrede

pays partenaires pour la paix


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenwerking tussen België en Jordanië kadert in dat forum en Jordanië heeft waardering voor het streven van de EU-partners naar een uitbreiding van de politieke, economische en sociale samenwerking en een nauwere samenwerking op het gebied van veiligheid met het oog op het vestigen van vrede en veiligheid in het Euromediterrane gebied en de ondersteuning van de confidence building measures in het kader van dat partnerschap.

La coopération belgo-jordanienne se fait dans le cadre de ce forum et la Jordanie apprécie le souhait des partenaires de l'Union européenne d'élargir l'ampleur de coopération politique, de sécurité, économique et social qui a pour objectif d'établir la paix et la sécurité dans la région euroméditerranéenne ainsi que de soutenir des mesures de « confidence building » dans le cadre de ce partenariat.


3. herdenkt de onschuldige slachtoffers van alle genocides en misdaden tegen de menselijkheid; stelt voor om een internationale herdenkingsdag voor genocides in het leven te roepen om op die manier de aandacht te vestigen op het recht van alle volkeren en landen ter wereld op vrede en waardigheid;

3. rend hommage à la mémoire des victimes innocentes de tous les génocides et crimes contre l'humanité; propose d'instaurer une journée internationale de commémoration des génocides afin de réaffirmer le droit de tous les peuples et de toutes les nations du monde à la paix et à la dignité;


Overwegende dat de in Europa aan de gang zijnde historische veranderingen uitzicht bieden om op het Europese continent een toestand van rechtvaardige en duurzame vrede te vestigen gebaseerd op de eerbiediging van het internationaal recht, van het Handvest van de Verenigde Naties, van de rechten en fundamentele vrijheden van de mens conform de Slotakte van Helsinki, het Handvest van Parijs voor een nieuw Europa, het Document van Helsinki van 1992 « De uitdagingen van een tijdperk van omwentelingen » en de andere documenten van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (C.V. S.E) en de u ...[+++]

Considérant que les changements historiques en cours en Europe ont ouvert des perspectives d'établissement d'un ordre de paix juste et durable sur le continent européen fondé sur le respect du droit international, de la Charte des Nations unies, des droits de l'homme et des libertés fondamentales conformément à l'Acte Final de Helsinki, à la Charte de Paris pour une nouvelle Europe, au Document de Helsinki de 1992 « Les défis du changement » et aux autres documents de la Conférence sur la Sécurité et la Coopération en Europe (C.S.C.E) et leur mise en oeuvre;


De Verenigde Naties en haar organisaties hebben op verschillende momenten en in meerdere onderzoeken en rapporten vastgesteld dat de deelname van vrouwen aan de politieke besluitvorming en aan de heropbouw van het land van cruciaal belang is voor de ontwikkeling van dat land en voor het vestigen van een duurzame vrede.

Les Nations unies et ses organisations ont constaté à différents moments et dans plusieurs études et rapports que la participation de femmes au processus de décision politique et à la reconstruction du pays est cruciale pour le développement du pays et pour l'établissement d'une paix durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. Overwegende dat het blijven vestigen van nederzettingen in de Palestijnse gebieden een schending is van artikel 49 van het Vierde Verdrag van Genève van 12 augustus 1949 en een ernstige hinderpaal voor de vrede;

I. Constatant que la poursuite de l'implantation de colonies dans les territoires palestiniens constitue une violation soutenue de l'article 49 de la 4 Convention de Genève du 12 août 1949 et constitue un obstacle majeur à la paix;


K. overwegende dat het blijven vestigen van nederzettingen in de Palestijnse gebieden een schending is van artikel 49 van het Vierde Verdrag van Genève van 12 augustus 1949 en een ernstige hinderpaal voor de vrede;

K. constatant que l'implantation persistante de colonies dans les territoires palestiniens constitue une violation de l'article 49 de la Quatrième Convention de Genève du 12 août 1949 et représente un obstacle majeur à la paix;


8. beklemtoont dat vooruitgang bij het vredesproces voor het Midden-Oosten van essentieel belang is voor vrede en veiligheid in deze regio; is verheugd over het besluit van de Algemene Vergadering van de VN om de Palestijnse staat de uitgebreide niet-lidstaatstatus toe te kennen; verlangt dat de EU als lid van het Kwartet deze gelegenheid te baat neemt om werkzame initiatieven te ontplooien waarmee kan worden voldaan aan de op een echte staat en ontwikkeling gerichte aspiraties van de Palestijnen en de op veiligheid gerichte aspiraties van de Israëliërs; benadrukt dat een echte oplossing voor de huidige crisis alleen kan worden bereik ...[+++]

8. souligne que les avancées dans le processus de paix au Moyen-Orient constituent un élément essentiel pour la paix et la sécurité dans la région; se félicite de la décision de l'Assemblée générale des Nations unies d'octroyer à l'État palestinien un statut renforcé de non-membre; prie instamment l'Union européenne, en sa qualité de membre du Quartet, de saisir cette chance historique et d'entreprendre des initiatives efficaces en vue de répondre aux aspirations des Palestiniens à un véritable état et au développement, et aux aspir ...[+++]


49. neemt kennis van de resultaten van de Somalische presidentsverkiezingen van 20 augustus 2012; dringt er bij alle politieke actoren in Somalië op aan om zich in te zetten voor democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, aangezien dat de enige manier is om de vicieuze cirkel van armoede, onderontwikkeling en onveiligheid te doorbreken; benadrukt het feit dat het einde van het mandaat van de federale overgangsregering een essentiële test vormt voor het potentieel van Somalië om een goed functionerend land te worden en van de capaciteit van het land om weer sterke, democratische en echt representatieve instellingen op te bouwen; i ...[+++]

49. prend acte du résultat de l'élection présidentielle du 20 août 2012 en Somalie; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à s'engager en faveur de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme, car c'est la seul voie hors du cercle vicieux de la pauvreté, du sous-développement et de l'insécurité; souligne que la fin du mandat du gouvernement fédéral de transition (GFT) servira de test-clé pour évaluer la capacité de la Somalie à s'assumer en tant qu'État apte à fonctionner et à reconstruire des institutions fortes, démocratiques et véritablement représentatives; estime ...[+++]


De rapporteur ziet duidelijk dat vrouwen niet beter of slechter zijn dan mannen, en zij dragen niet noodzakelijkerwijs meer bij aan het vestigen van vrede en democratie dan mannen.

Le rapporteur voit donc clairement que les femmes ne sont ni meilleures ni pires que les hommes. Elles ne contribuent pas nécessairement davantage à la création de la paix et de la démocratie que les hommes.


6. neemt kennis van de aankondiging van president Poetin in Mafra dat Rusland een denktank voor vrede en democratie in Brussel of een andere hoofdstad van een EU-lidstaat wil vestigen teneinde toezicht op de omgang met de mensenrechten in de Europese Unie te houden en zich tegen de activiteiten van niet-gouvernementele organisaties in zijn land te verweren; is van oordeel date een dergelijk initiatief de weg kan vrijmaken voor een gemeenschappelijk en gedeeld begrip voor de democratie en de mensenrechten, mits de EU een dergelijke de ...[+++]

6. prend acte de l'annonce faite par Vladimir Poutine, à Mafra, selon laquelle la Russie envisagerait de créer un groupe de réflexion sur la liberté et la démocratie, à Bruxelles ou dans une autre capitale de l'UE, qui serait chargé de surveiller les droits de l'Homme dans l'Union européenne et de contrer les activités des organisations non‑gouvernementales en Russie; est d'avis qu'une telle initiative pourrait ouvrir la voie à une compréhension commune et partagée de la démocratie et des droits fondamentaux à condition que l'UE soit autorisée à créer un groupe de réflexion semblable à Moscou;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigen van vrede' ->

Date index: 2022-09-02
w