Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Vestigen van een bedrijf
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "vestigen verschuldigd door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van zuivere aankoop van een tot bewoning aangewend of bestemd onroerend goed door een natuurlijke persoon om er zijn hoofdverblijfplaats te vestigen, wordt zijn wettelijk aandeel in de belastingen die met toepassing van artikel 2.9.4.1.1, artikel 2.9.4.2.1 of artikel 3.6.0.0.6, § 6, eerste lid, 2°, verschuldigd waren op de aankoop van de woning die hem voorheen tot hoofdverblijfplaats heeft gediend of van de bouwgrond waar ...[+++]

En cas d'acquisition pure d'un immeuble affecté ou destiné à l'habitation par une personne physique en vue d'y établir sa résidence principale, sa partie légale dans les droits dus conformément aux articles 2.9.4.1.1, 2.9.4.2.1 ou 3.6.0.0.6, § 6, premier alinéa, 2°, sur l'acquisition de l'habitation qui lui a servi auparavant comme résidence principale ou du terrain à bâtir sur lequel cette habitation est construite, décomptée de sa partie légale dans les droits dus à la nouvelle acquisition, pour autant que la nouvelle acquisition ai ...[+++]


Door het ontbreken van een clausule van invorderingsbijstand kan een natuurlijke persoon die in België belastingen verschuldigd is zich aan de betaling van zijn schuld onttreken door zich in Argentinië te vestigen.

L'absence de clause d'assistance pour le recouvrement a pour conséquence qu'une personne physique débitrice d'impôts en Belgique peut se soustraire au paiement de sa dette en s'établissant en Argentine.


Door het ontbreken van een clausule van invorderingsbijstand kan een natuurlijke persoon die in België belastingen verschuldigd is zich aan de betaling van zijn schuld onttreken door zich in Argentinië te vestigen.

L'absence de clause d'assistance pour le recouvrement a pour conséquence qu'une personne physique débitrice d'impôts en Belgique peut se soustraire au paiement de sa dette en s'établissant en Argentine.


Enerzijds ontbreekt in de overeenkomst de clausule van invorderingsbijstand (wat betekent dat een persoon die in België belastingen verschuldigd is zich aan de betaling van zijn schuld kan onttrekken door zich in Argentinië te vestigen).

D'une part, la présente convention ne comporte pas la clause d'assistance pour le recouvrement de dettes fiscales (c'est-à-dire une personne débitrice d'impôts en Belgique peut se soustraire au paiement de sa dette en s'établissant en Argentine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds ontbreekt in de overeenkomst de clausule van invorderingsbijstand (wat betekent dat een persoon die in België belastingen verschuldigd is zich aan de betaling van zijn schuld kan onttrekken door zich in Argentinië te vestigen).

D'une part, la présente convention ne comporte pas la clause d'assistance pour le recouvrement de dettes fiscales (c'est-à-dire une personne débitrice d'impôts en Belgique peut se soustraire au paiement de sa dette en s'établissant en Argentine).


« In geval van zuivere aankoop van een tot bewoning aangewend of bestemd onroerend goed door een natuurlijke persoon om er zijn hoofdverblijfplaats te vestigen, wordt zijn wettelijk aandeel in de rechten die overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, of 57 verschuldigd waren op de aankoop van de woning die hem voorheen tot hoofdverblijfplaats heeft gediend of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht, verrekend met zijn wettelij ...[+++]

« En cas d'acquisition pure d'un immeuble affecté ou destiné à l'habitation par une personne physique en vue d'y établir sa résidence principale, sa part légale dans les droits dus conformément aux articles 44, 53, 2°, ou 57 sur l'acquisition de l'habitation affectée antérieurement à sa résidence principale ou du terrain à bâtir sur lequel cette habitation a été construite est imputée sur sa part légale dans les droits dus sur la nouvelle acquisition, à condition que la nouvelle acquisition ait obtenu date certaine dans les deux ans de la date de l'enregistrement du document ayant donné lieu à l'établissement du droit proportionnel soit ...[+++]


Aangezien de wetgever van oordeel was dat het nietig verklaren, hetzij door de gewestelijke directeur, hetzij door de rechter, van de initiële aanslag, niet tot gevolg mag hebben dat bepaalde belastingplichtigen worden ontheven van belastingen die ze verschuldigd zijn, bepaalde hij bij artikel 32 van de wet van 20 augustus 1947 « waarbij wijzigingen worden gebracht : a) aan de wetten en besluiten betreffende de inkomstenbelastingen en de nationale crisisbelasting; b) aan de wetten en besluiten betreffende de met de directe belastinge ...[+++]

Dès lors qu'il estimait que l'annulation, soit par le directeur régional, soit par le juge, de la cotisation initiale ne peut avoir pour effet d'exempter certains contribuables des impôts dont ils sont redevables, le législateur a prévu à l'article 32 de la loi du 20 août 1947 « apportant des modifications : a) aux lois et arrêtés relatifs aux impôts sur les revenus et à la contribution nationale de crise; b) aux lois et arrêtés relatifs aux taxes spéciales assimilées aux impôts directs » que l'administration fiscale peut établir dans ces cas une nouvelle cotisation ou une cotisation subsidiaire.


« In geval van zuivere aankoop van een tot bewoning aangewend of bestemd onroerend goed door een natuurlijke persoon om er zijn hoofdverblijfplaats te vestigen, wordt zijn wettelijk aandeel in de rechten die overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, of 57 verschuldigd waren op de aankoop van de woning die hem voorheen tot hoofdverblijfplaats heeft gediend of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht, verrekend met zijn wettelij ...[+++]

« En cas d'acquisition pure par une personne physique d'un bien immobilier affecté ou destiné à l'habitation, afin d'y établir son domicile principal, sa partie légale dans les droits dus conformément aux articles 44, 53, 2° ou 57 sur l'acquisition de l'habitation qui lui a servi auparavant comme résidence principale ou du terrain à bâtir sur lequel cette habitation est construite, décomptée de sa partie légale dans les droits dus à la nouvelle acquisition, pour autant que la nouvelle acquisition ait obtenu date certaine dans les deux ...[+++]


Artikel 61. In geval van zuivere en eenvoudige aankoop van een tot bewoning aangewend of bestemd onroerend goed door een natuurlijke persoon om er zijn hoofdverblijfplaats te vestigen, wordt zijn wettelijk aandeel in de rechten die overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, of 57 verschuldigd waren op de aankoop van de woning die hem voorheen tot hoofdverblijfplaats heeft gediend of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht, ve ...[+++]

Article 61. En cas d'achat pur et simple d'un immeuble affecté ou destiné à l'habitation par une personne physique en vue d'y établir sa résidence principale, sa part légale dans les droits dus conformément aux articles 44, 53, 2°, ou 57, sur l'acquisition de l'habitation affectée antérieurement à sa résidence principale ou du terrain à bâtir sur lequel cette habitation a été construite, est imputée sur sa part légale dans les droits dus sur la nouvelle acquisition, à condition que la nouvelle acquisition ait obtenu date certaine dans les deux ans de la date de l'acte authentique de la revente pure et simple de l'habitation affectée ant ...[+++]


5. a) Ja; het verstrekte antwoord op de voorgaande vragen bewijst voldoende dat de invordering van de belasting een prioriteit vormt voor het departement; het heeft immers geen zin om de belasting te vestigen verschuldigd door elke burger, indien men er de inning niet van verzekert; de rechtvaardigheid tussen burgers zou hier gekneusd worden. b) Uit een eerste benadering uitgevoerd door de administratie van de Invordering, blijkt dat als alle onder sub 2 hiervoor geviseerde maatregelen nog dit jaar zijn goedgekeurd door alle belanghebbende instanties (budget, openbaar ambt), het budgettair voordeel voorzien op korte termijn rondom en ...[+++]

5. a) Oui; la réponse fournie aux questions précédentes démontre à suffisance que le recouvrement de l'impôt constitue une priorité du département; il ne sert à rien, en effet, d'établir l'impôt dû par chaque citoyen si l'on n'en assure pas la perception l'équité entre citoyens en sortirait meurtrie. b) D'une première approche effectuée par l'administration du Recouvrement, il appert que, si les mesures visées sub 2 ci-avant sont approuvées cette année encore par toutes les instances intéressées (budget, fonction publique), le profit budgétaire envisagé à court terme est de l'ordre de 13 milliards de francs pour un coût estimé à 1,2 milliard de f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigen verschuldigd door' ->

Date index: 2023-04-15
w