Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beet van vis
Bereide vis
Bèta-glucuronidasedeficiëntie
Chinese gezouten vis
Comité van Sector VI - Verkeer en Infrastructuur
Dienovereenkomstig
Dienovereenkomstig verminderde uitgave
Dienovereenkomstige schuld
Maroteaux-Lamy
Morquio
N. VI
Sanfilippo
Syndroom
Zesde hersenzenuw

Traduction de «vi dienovereenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dienovereenkomstig verminderde uitgave

dépense réduite à concurrence


onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven

sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant




bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)










Comité van Sector VI - Verkeer en Infrastructuur

Comité du Secteur VI - Communications et Infrastructure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiertoe stelt de voorzitter van de Commissie dienovereenkomstig voor het Parlement de belangrijkste elementen op schrift die als grondslag voor de voorbereiding van het werkprogramma van de Commissie voor het volgende jaar dienen".

À cette fin, le Président de la Commission précisera parallèlement par écrit au Parlement les éléments clés présidant à l'élaboration du programme de travail de la Commission pour l'année suivante».


De investeerders verkeerden op basis van de eerdere overgangsperiode in de veronderstelling dat zij de grond konden blijven gebruiken en hadden dienovereenkomstig hun investeringsbeslissingen genomen.

Or ces investisseurs pensaient pouvoir continuer à exploiter les terres concernées sur la base de la période de transition jusqu’alors en vigueur et avaient pris leurs décisions d’investissement en conséquence.


De Commissie zal een indicatieve lijst van geplande handelingen online publiceren, zodat belanghebbenden dienovereenkomstig hun planning kunnen maken.

La Commission publiera en ligne une liste indicative des actes en préparation pour que les parties intéressées puissent s'organiser en temps utile.


De heer Guilbert verwijst in dit verband naar de opmerking van de Raad van State : « De tekst dient dienovereenkomstig te worden aangepast om deze bedoelingen weer te geven wat betreft de eerste van de twee uitzonderingen op de gewestbevoegdheden waarin artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet, inzake de « uitvoer-, invoer- en investeringsrisico's » (stuk Senaat, nr. 3-89/1, blz. 11).

M. Guilbert renvoie à cet égard à la remarque du Conseil d'État : « Le texte doit être adapté en conséquence, afin de refléter ces intentions en ce qui concerne la première des deux exceptions aux compétences régionales prévues par l'article 6, § 1 , VI, alinéa premier, 3º, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, portant sur « les risques à l'exportation, à l'importation et à l'investissement » (do c. Sénat, nº 3-89/1, p. 11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst dient dienovereenkomstig te worden aangepast om deze bedoelingen weer te geven wat betreft de eerste van de twee uitzonderingen op de gewestbevoegdheden waarin artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet, inzake « de uitvoer-, invoer- en investeringsrisico's ».

Le texte doit être adapté en conséquence afin de refléter ces intentions en ce qui concerne la première des deux exceptions aux compétences régionales prévues par l'article 6, § 1 , VI, alinéa 1 , 3º, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, portant sur « les risques à l'exportation, à l'importation et à l'investissement. »


De heer Guilbert verwijst in dit verband naar de opmerking van de Raad van State : « De tekst dient dienovereenkomstig te worden aangepast om deze bedoelingen weer te geven wat betreft de eerste van de twee uitzonderingen op de gewestbevoegdheden waarin artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet, inzake de « uitvoer-, invoer- en investeringsrisico's » (stuk Senaat, nr. 3-89/1, blz. 11).

M. Guilbert renvoie à cet égard à la remarque du Conseil d'État : « Le texte doit être adapté en conséquence, afin de refléter ces intentions en ce qui concerne la première des deux exceptions aux compétences régionales prévues par l'article 6, § 1 , VI, alinéa premier, 3º, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, portant sur « les risques à l'exportation, à l'importation et à l'investissement » (do c. Sénat, nº 3-89/1, p. 11).


De tekst dient dienovereenkomstig te worden aangepast om deze bedoelingen weer te geven wat betreft de eerste van de twee uitzonderingen op de gewestbevoegdheden waarin artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet, inzake « de uitvoer-, invoer- en investeringsrisico's ».

Le texte doit être adapté en conséquence afin de refléter ces intentions en ce qui concerne la première des deux exceptions aux compétences régionales prévues par l'article 6, § 1 , VI, alinéa 1 , 3º, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, portant sur « les risques à l'exportation, à l'importation et à l'investissement. »


De deelnemers aan deze regeling krijgen minder stringente voorschriften in het kader van de randvoorwaarden opgelegd en worden vrijgesteld van de vergroening (Uit de effectbeoordeling blijkt dat gemiddeld een derde van de landbouwbedrijven die GLB‑financiering aanvragen, maximaal 3 hectare groot zijn – in totaal komt dit neer op slechts 3 % van de totale landbouwoppervlakte in de EU‑27). De regeling voor kleinschalige landbouwers mag niet meer kosten dan 10 % van de nationale enveloppe en het betalingsniveau wordt zo nodig dienovereenkomstig aangepast.

Les participants devront répondre à des exigences moins sévères en matière de conditionnalité et ne seront pas contraints de rendre leurs pratiques plus écologiques (D'après l'analyse d'impact, environ un tiers des exploitations demandant un financement au titre de la PAC ont une superficie maximale de 3 ha, mais cela ne représente que 3 % de la superficie agricole totale de l'UE-27). Le coût total du régime des petits exploitants ne peut dépasser 10 % de l'enveloppe nationale et le niveau de paiement sera adapté le cas échéant.


17. is van mening dat ECB-diensten de Europese financiële integratie kunnen stimuleren en merkt in dit verband op dat Target heeft bijgedragen aan het verwezenlijken van een verregaande integratie van de geldmarkten en de repo-markt; is van mening dat het project "Target 2 Securities" zou kunnen bijdragen aan de stimulering van de integratie, de doeltreffendheid en de veiligheid van de infrastructuren voor de clearing en afwikkeling van effecten, die momenteel gekenmerkt worden door een onvoldoende mate van integratie en interoperabiliteit; onderstreept echter dat de ECB hierdoor een actieve marktdeelnemer wordt, hetgeen een dienovereenkomstig toezicht op de ECB ...[+++]

17. considère que les services de BCE peuvent favoriser l'intégration financière européenne et, à cet égard, observe que Target a contribué à réaliser un haut degré d'intégration des marchés monétaires et du marché des pensions; considère que le projet Target 2 - Titres pourrait favoriser l'intégration, l'efficacité et la sécurité de l'infrastructure de compensation et de règlement–livraison, qui, à l'heure actuelle, présente un degré d'intégration et d'interopérabilité insuffisant; souligne toutefois que la BCE devient ainsi un opérateur actif sur le marché, d'où la nécessité de soumettre la Banque à un contrôle approprié en dehors de ...[+++]


Vanwege de complexiteit van de verschillende agentia werd evenwel besloten elk type afzonderlijk te beschouwen; de richtlijnen inzake trillingen en lawaai zijn dienovereenkomstig aangenomen.

Cependant, en raison de la complexité des différents agents, il a été décidé d'examiner chaque type séparément; des directives distinctes ont donc été arrêtées en ce qui concerne les vibrations et le bruit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vi dienovereenkomstig' ->

Date index: 2025-02-24
w