Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am
Amendement
Blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
Doorgifte via de kabel
Mondeling amendement
Oprichting via fusie
Parlementair veto
Via een grondgebied reizen
Via verzoekschrift

Traduction de «via amendement » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]






via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national








blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan

exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse


blootstelling aan biologisch agens via directe penetratie van huid

exposition à un agent biologique par pénétration directe de la peau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Punten waarop deze verordening afwijkt van de internationale normen in bijlage 11 (dertiende uitgave, tot en met amendement 47-B) en bijlage 3 (zeventiende uitgave, tot en met amendement 75) bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart.

Différences entre le présent règlement et les normes internationales reprises aux annexes 11 (13e édition, jusqu’à l’amendement 47-B inclus) et 3 (17e édition, jusqu’à l’amendement 75 inclus) à la convention relative à l’aviation civile internationale.


Indien een amendement van het Europees Parlement niet wordt bevestigd, wordt het in het bemiddelingscomité overeengekomen standpunt ten aanzien van de begrotingsonderdelen waarop het amendement betrekking heeft, ingenomen.

Si l'un des amendements du Parlement européen n'est pas confirmé, la position agréée au sein du comité de conciliation concernant la ligne budgétaire qui fait l'objet de cet amendement est retenue.


In tegenstelling tot artikel 7, tweede lid, betreffende de inspectie van de cursussen godsdienst, ingevoerd via een amendement van de Regering, heeft artikel 7, eerste lid, van de wet van 27 juli 1955, dat het optreden van het hoofd van de eredienst ten aanzien van de leerkrachten godsdienst op dezelfde manier heeft gewijzigd, het voorwerp uitgemaakt van parlementaire besprekingen.

A la différence de l'article 7, alinéa 2, relatif à l'inspection des cours de religion, introduit par le biais d'un amendement du Gouvernement, l'article 7, alinéa 1, de la loi du 27 juillet 1955, qui a modifié de la même manière l'intervention du chef du culte en ce qui concerne les professeurs de religion, a fait l'objet de discussions parlementaires.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 30 (stuk Senaat, nr. 3-27/3) in dat bepaalt dat artikel 37 van toepassing is onverminderd het stelsel voor de naamvoering dat de indiener in het wetboek wenst op te nemen via amendement nr. 36 (stuk Senaat, nr. 3-27/3).

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 30 (do c. Sénat, nº 3-27/3) qui prévoit que l'article 37 s'applique sans préjudice du régime relatif au port du nom que l'auteur propose d'insérer dans le code, à l'amendement nº 36 (do c. Sénat, nº 3-27/3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener van dit amendement, die overigens ook het voorstel heeft ingediend, beoogt via amendering de vergissing recht te zetten die in de oorspronkelijke tekst van het voorstel is geslopen.

L'auteur de l'amendement qui est aussi l'auteur de la proposition tient par cet amendement à corriger l'erreur que contient la proposition de résolution initiale.


Via amendering werd het toepassingsgebied verruimd tot minderjarigen (amendement nr. 1 (partim) tot weglating van dit artikel (stuk Kamer, nr. 51-903/3).

Le champ d'application a été élargi aux mineurs par voie d'amendement (amendement nº 1 — partim) visant à supprimer les articles en question (do c. Chambre, nº 51-903/3).


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 31 in (stuk Senaat, nr. 3-27/3) dat bepaalt dat artikel 38 van toepassing is onverminderd het stelsel voor de naamvoering dat de indiener in het wetboek wenst op te nemen via amendement nr. 36 (stuk Senaat, nr. 3-27/3).

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 31 (do c. Sénat, nº 3-27/3) qui prévoit que l'article 38 s'applique sans préjudice du régime relatif au port du nom que l'auteur propose d'insérer dans le code à l'amendement nº 36 (do c. Sénat, nº 3-27/3).


De heer Monfils dient amendement nr. 15 in (stuk Senaat, nr. 2-1158/2), dat bepaalt dat de Koning, vooraleer Hij de exploitatievoorwaarden van de schietstanden vastlegt, eerst de Adviesraad voor wapens raadpleegt, die de indiener via amendement nr. 18 (stuk Senaat, nr. 2-1158/2) wil oprichten.

M. Monfils dépose l'amendement nº 15 (doc. Sénat, nº 2-1158/2) visant à prévoir que le Roi, lorsqu'Il fixe les conditions d'exploitation des stands de tir, consulte au préalable le Conseil consultatif des armes que l'auteur propose de créer à l'amendement nº 18 (doc. Sénat, nº 2-1158/2).


Via een amendement (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-0682/020, amendement nr. 290, p. 11) werden de aan het leefloon gerelateerde verplichtingen tot levensonderhoud toegewezen aan de bevoegdheid van de vrederechter.

C'est par la voie d'un amendement (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-0682/020, amendement n° 290, p. 11) que les obligations alimentaires liées au droit au revenu d'intégration sociale ont été attribuées à la compétence du juge de paix.


In de e-mail waarbij van die bijwerking of dat amendement kennisgeving wordt gedaan, mag de verrichte bijwerking of het verrichte amendement worden beschreven of mag een nieuwe versie van het document als bijlage worden verstrekt.

Les courriers électroniques notifiant ces mises à jour ou modifications peuvent soit décrire la mise à jour ou modification effectuée, soit fournir une nouvelle version du document en pièce jointe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via amendement' ->

Date index: 2023-06-21
w