Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Contact verzorgen tussen theaterleiding en ontwerpteam
Contacten leggen met transportbedrijven
Contacten leggen met vervoersbedrijven
Contacten leggen tussen theaterleiding en ontwerpteam
Contacten onderhouden met transportbedrijven
Contacten onderhouden met vervoersbedrijven
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Interpersoonlijke contacten
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Persoonlijke contacten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "via contacten tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

contacts entre les personnes | relations entre les gens


de uitbreiding van contacten tussen vertegenwoordigers van overheidsorganen

le développement des contacts entre représentants d'organismes officiels


Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding

comité de liaison entre la Commission et les initiatives privées de lutte contre la pauvre


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport


contact verzorgen tussen theaterleiding en ontwerpteam | contacten leggen tussen theaterleiding en ontwerpteam

assurer la liaison entre la direction du théâtre et l'équipe de conception


contacten leggen met transportbedrijven | contacten onderhouden met transportbedrijven | contacten leggen met vervoersbedrijven | contacten onderhouden met vervoersbedrijven

assurer la liaison avec les entreprises de transport


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Via contacten tussen een kabinetsmedewerkster en de leden van de commissie gender en gezondheid van de raad werd concreter ingegaan op de precieze bedoeling van onze vraag en op de mogelijkheden van de raad.

2. Des contacts entre une collaboratrice et des membres de la commission genre et santé ont permis d'analyser de manière plus concrète le but précis de notre demande et les possibilités du conseil.


- Meer in het algemeen moeten ook de uitwisselingen in het maatschappelijk middenveld worden versterkt: daarbij moet verder worden gegaan dan alleen maar contacten tussen overheidsinstanties en moeten banden worden gesmeed op vele terreinen, bijvoorbeeld door contacten tussen vakbonden, plaatselijke en regionale autoriteiten (met inbegrip van twinningprogramma’s voor steden), gezondheidswerkers, NGO’s en culturele organisaties.

- De manière plus générale, les échanges entre membres de la société civile gagneraient à être renforcés, afin d'aller au-delà des seuls contacts entre gouvernements et de créer des passerelles dans de nombreux domaines, et notamment entre syndicats, autorités régionales et locales (y compris les programmes de jumelage de villes), praticiens de la santé, ONG et groupes culturels.


Contacten tussen mensen: samen vertegenwoordigen de EU en China meer dan een kwart van de wereldbevolking, het is dus belangrijk om de contacten tussen mensen aan beide kanten uit te breiden om meer begrip voor elkaar te krijgen.

échanges entre les peuples: ensemble, l’UE et la Chine représentent plus du quart de la population mondiale.


60. de structurele betrekkingen tussen de Verenigde Naties en de regionale organisaties te versterken om hun rol, onder het gezag van de Veiligheidsraad, inzake conflictpreventie en vredeshandhaving te vergroten; via contacten tussen de regionale organisaties, programma's te ontwikkelen met het oog op de oprichting van autonome capaciteiten voor snelle interventies en taken van vredeshandhaving.

60. renforcer les rapports structurels entre l'Organisation des Nations unies et les organisations régionales afin de renforcer leur rôle, sous l'autorité du Conseil de sécurité, en matière de prévention des conflits et de maintien de la paix; à travers les contacts entre organisations régionales, développer les programmes qui ont pour but la formation de capacités autonomes de réaction rapide et à des tâches de maintien de la paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. de structurele betrekkingen tussen de Verenigde Naties en de regionale organisaties te versterken om hun rol, onder het gezag van de Veiligheidsraad, inzake conflictpreventie en vredeshandhaving te vergroten; via contacten tussen de regionale organisaties, programma's te ontwikkelen met het oog op de oprichting van autonome capaciteiten voor snelle interventies en taken van vredeshandhaving.

60. renforcer les rapports structurels entre l'Organisation des Nations unies et les organisations régionales afin de renforcer leur rôle, sous l'autorité du Conseil de sécurité, en matière de prévention des conflits et de maintien de la paix; à travers les contacts entre organisations régionales, développer les programmes qui ont pour but la formation de capacités autonomes de réaction rapide et à des tâches de maintien de la paix.


In een eerste fase worden de betrekkingen ontwikkeld op informele basis, via contacten tussen de SG/HV voor het GBVB en de secretaris-generaal van de NAVO.

Dans un premier temps, les relations seront informelles et se concrétiseront par des contacts entre le SG/HR pour la PESC et le secrétaire général de l'OTAN.


het bevorderen van contacten betreffende de toepassing van veiligheidsmaatregelen wanneer in twee of meer lidstaten voor de bescherming van prominenten moet worden gezorgd tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor het toewijzen van bescherming, hetzij via de contactpunten, hetzij door middel van directe contacten tussen de verantwoordelijke diensten, zoals door de contactpunten meegedeeld”.

de favoriser les contacts concernant l’application de mesures de protection dans les cas où la protection des personnalités doit être assurée dans deux États membres au moins, entre les autorités compétentes des États membres chargées de fournir des services de protection, soit par le biais des points de contact, soit par des contacts directs entre les services compétents, selon les indications fournies par les points de contact».


2. Via contacten tussen een kabinetsmedewerkster en de leden van de commissie gender en gezondheid van de raad werd concreter ingegaan op de precieze bedoeling van onze vraag en op de mogelijkheden van de raad.

2. Des contacts entre une collaboratrice et des membres de la commission genre et santé ont permis d'analyser de manière plus concrète le but précis de notre demande et les possibilités du conseil.


f)het bevorderen van contacten betreffende de toepassing van veiligheidsmaatregelen wanneer in twee of meer lidstaten voor de bescherming van prominenten moet worden gezorgd tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor het toewijzen van bescherming, hetzij via de contactpunten, hetzij door middel van directe contacten tussen de verantwoordelijke diensten, zoals door de contactpunten meegedeeld.

f)de favoriser les contacts concernant l’application de mesures de protection dans les cas où la protection des personnalités doit être assurée dans deux États membres au moins, entre les autorités compétentes des États membres chargées de fournir des services de protection, soit par le biais des points de contact, soit par des contacts directs entre les services compétents, selon les indications fournies par les points de contact.


De contacten binnen het netwerk laten regelmatige of incidentele contacten tussen die autoriteiten onverlet.

Les contacts au sein du réseau s'effectuent sans préjudice des contacts réguliers ou occasionnels entre ces autorités compétentes.


w