Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomst
Bijeenkomst in open lucht
Bijeenkomst na afloop van de hoorzitting
Bijeenkomst na afloop van het onderzoek
Bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting
Bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek
Blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
Een bijeenkomst voorzitten
Internationale bijeenkomst
MDG-top
Oproerige bijeenkomst
Via een grondgebied reizen

Traduction de «via de bijeenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting | bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek

réunion préalable à l'audit | réunion préalable à l'enquête


MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling

Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale | Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement


bijeenkomst na afloop van de hoorzitting | bijeenkomst na afloop van het onderzoek

réunion en fin d'audit | réunion en fin d'enquête












via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national


blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan

exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die schendingen van het staakt-het-vuren lijken trouwens in hevigheid te zijn toegenomen in de aanloop naar en tijdens de bijeenkomst van de Groep van Minsk van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), die via onderhandelingen tot een definitieve oplossing van het conflict probeert te komen; de ministers van Buitenlandse Zaken van Armenië en Azerbeidzjan waren op 24 en 25 september in New York in het kader van de bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN. 1. a) Hoe staan de zaken er vandaag ter plaatse voor? b) Hoeveel slachtoffers hebben de jongste schermutselingen gemaakt? c) Is de spanning sindsdien e ...[+++]

Ces violations du cessez-le-feu semblent d'ailleurs s'être intensifiées à l'approche et durant les réunions du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) (qui tente de négocier une résolution finale du conflit), alors que les ministres des Affaires étrangères de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan étaient à New-York les 24 et 25 septembre 2015, dans le cadre de l'Assemblée générale de l'ONU. 1. a) Quel est aujourd'hui l'état des lieux sur le terrain? b) Combien de victimes doit-on déplorer lors de ces derniers accrochages? c) Depuis lors, la tension a-t-elle pu redescendre quelque peu?


We weten dat België al een bijdrage leverde door zijn eigen doelstellingen op korte en middellange termijn uit te werken, onder meer via een medio januari 2010 verspreid officieus paper, en ook tijdens de bijeenkomst van de ministers van de federale regering en de deelgebieden die de eerste minister op 19 maart 2010 belegde.

On sait que la Belgique a déjà contribué à l'élaboration de ses propres objectifs à court et moyen terme, notamment au moyen d'un non-paper diffusé à la mi-janvier 2010, ainsi que lors de la réunion des ministres des gouvernements fédéraux et des entités fédérées qui s'est tenue le 19 mars 2010 à l'initiative du premier ministre.


door in artikel 3, lid c, aan het einde van de eerste volzin de volgende nieuwe zin in te voegen : « De leden van de groep kunnen persoonlijk aan de bijeenkomst deelnemen of via elektronische middelen». en door aan het einde van lid c « INTEL SAT voor de toepassing van artikel 8 van de Exploitatie-overeenkomst » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « ITSO »;

à l'article 3, paragraphe c, en insérant la nouvelle phrase suivante à la fin de la première phrase: « Les membres du groupe d'experts peuvent participer aux réunions en personne ou par voie électronique » et en supprimant, à la fin du paragraphe c, « d'INTELSAT aux fins d'application de l'article 8 de l'Accord » et en insérant à la place « de l'ITSO »;


23. De Europese Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger, met name via de Europese Dienst voor extern optreden en het Europees Defensieagentschap, alsmede de Commissie, alle(n) optredend in het kader van hun respectieve bevoegdheden en waar nodig in nauwe samenwerking, verdere voorstellen te doen en initiatieven te nemen om het GVDB krachtiger te maken en de beschikbaarheid van de nodige civiele en militaire vermogens te verbeteren, en daarover uiterlijk in september 2013 verslag uit te brengen met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad in december 2013.

23. Le Conseil européen invite la haute représentante, notamment au travers du Service européen pour l'action extérieure et de l'Agence européenne de défense, ainsi que la Commission, agissant tous dans le cadre de leurs compétences respectives et coopérant étroitement le cas échéant, à élaborer de nouvelles propositions et actions visant à renforcer la PSDC et à améliorer la disponibilité des capacités civiles et militaires requises, et à faire rapport, au plus tard en septembre 2013, dans la perspective du Conseil européen de décembre 2013, sur les initiatives prises en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weten dat België al een bijdrage leverde door zijn eigen doelstellingen op korte en middellange termijn uit te werken, onder meer via een medio januari 2010 verspreid officieus paper, en ook tijdens de bijeenkomst van de ministers van de federale regering en de deelgebieden die de eerste minister op 19 maart 2010 belegde.

On sait que la Belgique a déjà contribué à l'élaboration de ses propres objectifs à court et moyen terme, notamment au moyen d'un non-paper diffusé à la mi-janvier 2010, ainsi que lors de la réunion des ministres des gouvernements fédéraux et des entités fédérées qui s'est tenue le 19 mars 2010 à l'initiative du premier ministre.


13. De volgende aangelegenheden (de „voorbehouden aangelegenheden”) kunnen slechts worden goedgekeurd met een meerderheid van twee derde van de leden die op de bijeenkomst zijn vertegenwoordigd en mogen stemmen, op voorwaarde dat de bijeenkomst ten minste zes weken van tevoren is aangekondigd en dat de aankondiging melding maakte van de tijd en plaats van de bijeenkomst en van de aard van de te behandelen voorbehouden aangelegenheden:

13. L’assemblée générale ne peut statuer sur les points suivants (les «points réservés») qu’à la majorité des deux tiers des membres représentés et votant au cours de la réunion, pour autant que la réunion ait été convoquée au moins six semaines à l’avance et que la convocation précise la date et le lieu de la réunion, ainsi que la nature générale des points réservés qui seront mis au débat:


[1] Slotverklaringen van de G20-leiders op hun bijeenkomst van 18-19 juni 2012; communiqué van de G20-bijeenkomst van de ministers van Financiën en centralebankpresidenten van 5-6 november 2012, 15-16 februari 2013 en 18-19 april 2013; gezamenlijke verklaring van de Britse en de Duitse minister van Financiën in de marge van de G20-bijeenkomst van november 2012; communiqué van de G8-leiders op hun topontmoeting van 17-18 juni 2013.

[1] Déclarations finales de la réunion des dirigeants du G20 des 18 et 19 juin 2012; communiqué de la réunion des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales du G20 des 5 et 6 novembre 2012, 15 et 16 février 2013 et 18 et 19 avril 2013; déclaration commune du chancelier de l'échiquier britannique et du ministre allemand des finances en marge de la réunion du G20 de novembre 2012; communiqué du sommet des dirigeants du G8 des 17 et 18 juin 2013.


Ook heeft deze autoriteit twee vergaderingen georganiseerd van het toezichtcomité, dat tijdens zijn eerste bijeenkomst het programmacomplement en de selectiecriteria voor verslagen heeft goedgekeurd en tijdens de tweede bijeenkomst het programmacomplement heeft gewijzigd.

L'autorité compétente dans l'État membre a sélectionné les GAL. Elle a également organisé deux réunions du comité de suivi, qui a adopté le complément de programmation ainsi que les critères de sélection des actions lors de sa première réunion, et qui a modifié le complément de programmation lors de la seconde réunion.


[8] De informele bijeenkomst van de Raad van ministers in Tampere (oktober 1999) heeft een programma met 12 acties opgesteld met het oog op een eerste uitvoering van het EROP, dat reeds tijdens de informele bijeenkomst van de Raad van ministers in Potsdam (mei 1999) was goedgekeurd.

[9] La réunion informelle des Ministres à Tampere (octobre 1999) a fixé un programme de douze actions visant une première mise en oeuvre du SDEC, adopté lui-même par la réunion informelle des Ministres à Potsdam (mai 1999).


De federale politie en mijn kabinet hebben een bijeenkomst georganiseerd met de telecomoperatoren en met de verantwoordelijken van de dienst 100 en het ASTRID-net om hun aandacht te vestigen op het feit dat de hulpdiensten de oproepen via gsm automatisch moeten kunnen lokaliseren.

La police fédérale et mon cabinet ont organisé une réunion avec les opérateurs de télécommunications, ainsi qu'avec les responsables du service 100 et du réseau ASTRID, afin d'attirer leur attention sur la nécessité pour les services de secours d'être en mesure de localiser automatiquement les appels provenant d'un GSM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de bijeenkomst' ->

Date index: 2023-06-07
w