Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACE
Angiotensine-converterend enzym
Angiotensine-omzettend enzym
Steun voor bedrijfsadvisering

Vertaling van "via een ace-inhibitor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Onafhankelijke luchtvrachtvervoermaatschappijen van de Europese Gemeenschap | ACE [Abbr.]

Association des compagnies aériennes de la Communauté européenne | ACE [Abbr.]


steun voor bedrijfsadvisering | ACE [Abbr.]

Aides au conseil aux entreprises | ACE [Abbr.]


angiotensine-converterend enzym | angiotensine-omzettend enzym | ACE [Abbr.]

enzyme de conversion de l'angiotensine | ECA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met andere woorden lijkt een verplichte passage via een ace-inhibitor aangewezen.

En d'autres mots, un passage obligé par un ACE-inhibiteur semble opportun.


De standaarden zijn op Europees niveau vastgesteld, maar worden toegepast door nationale kwaliteitsborgingsorganisaties die gemachtigd zijn bij een nationale accreditatie het EUR-ACE-label te verlenen.

Les normes ont été définies au niveau européen, mais elles sont appliquées par les agences nationales d’évaluation autorisées à délivrer, parallèlement à leur accréditation nationale, les labels EUR-ACE.


Het EUR-ACE-label voor techniek wordt op bachelor- en masterniveau toegekend.

Le label EUR-ACE en ingénierie existe pour la licence et le master.


Zal deze vraag in volgende duidelijke wijze gesteld worden : " Een sartaan kan pas terugbetaald worden als de patiënt reeds een ace-inhibitor heeft genomen en deze niet verdraagt of in situaties waarbij de behandeling met ace-inhibitoren duidelijk is gecontra-indiceerd” ?

Sa question sera-t-elle posée dans les termes précis suivants : “un sartane ne peut être remboursé que si le patient a déjà pris un inhibiteur ACE et ne le supporte pas ou dans les situations où le traitement aux inhibiteurs ACE est clairement contre-indiqué” ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de andere kant mag volgens de letter van dit koninklijk besluit een patiënt, die omwille van duidelijke medische indicaties, een ace-inhibitor behoeft (weze het een diabetespatiënt of een patiënt met een combinatie van arteriële hypertensie en decompensatie) en deze niet verdraagt omwille van nevenwerkingen, zoals bijvoorbeeld een persisterende prikkelhoest, niet overschakelen op sartanen omdat strikt genomen het nemen van één antihypertensivum niet voldoende is om met een sartaan te starten.

Par ailleurs, selon la lettre de cet arrêté royal, un patient qui, pour des raisons médicales claires, a besoin d'un ACE-inhibiteur (qu'il s'agisse d'un patient diabétique ou d'un patient combinant l'hypertension artérielle et la décompensation) et ne le supporte pas à cause des effets secondaires, par exemple une toux persistante, ne peut pas passer aux sartans car au sens strict, la prise d'un antihypertenseur n'est pas suffisante pour commencer un traitement au sartan.


2) Het hierboven vermelde koninklijk besluit bevat een hiaat : volgens het koninklijk besluit is het perfect mogelijk om een sartaan voor te schrijven op het moment dat men twee geneesmiddelen heeft gebruikt, bijvoorbeeld een diëreticum en een bètablokker, daar waar dan eigenlijk in de eerste lijn een goedkopere ace-inhibitor zou moeten worden geprobeerd.

2) L'arrêté royal susmentionné comporte une lacune : d'après ce texte, il est tout à fait possible de prescrire un sartan dès le moment où l'on a utilisé deux médicaments, par exemple, un diurétique et un bêtabloquant, alors qu'il aurait été préférable d'essayer en première ligne un ACE-inhibiteur, meilleur marché.


Om het dossier betreffende sartanen nog eenvoudiger te maken en tegelijkertijd veel strenger, zou men kunnen stellen dat sartanen enkel kunnen worden voorgeschreven op het moment dat een patiënt een ace-inhibitor niet verdraagt of dat de behandeling om één of andere reden inadequaat is.

Pour à la fois simplifier le dossier concernant les sartans et être beaucoup plus strict, on pourrait préciser que les sartans ne peuvent être prescrits qu'à partir du moment où un patient ne supporte pas un ACE-inhibiteur ou que le traitement est inadéquat pour une raison ou une autre.


De specialiteit wordt terugbetaald als ze wordt toegediend als tweedelijnsbehandeling van rechthebbenden met hartfalen en een verstoorde systolische functie van het linkerventrikel (linkerventrikel ejectiefractie (LVEF) gelijk aan of lager dan 40 %) in geval van intolerantie aan ACE-inhibitoren, vastgesteld op basis van het optreden van een gedocumenteerde episode van angioneurotisch oedeem, of op basis van het optreden van een niet productieve hardnekkige hoest, bij goed gebruik van een ACE-inhibitor gedurende minstens 3 maand, welke verdwijnt bij het stoppen van de behandeling.

La spécialité est remboursée si elle est utilisée pour le traitement de 2 intention de bénéficiaires atteints d'une insuffisance cardiaque avec fonction ventriculaire gauche altérée (fraction d'éjection du ventricule gauche (FEVG) inférieure ou égale à 40 %) en cas d' intolérance aux inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine (IEC), établie sur base de la survenue d'un épisode documenté d'oedème angioneurotique, ou sur base de l'apparition, lors de l'utilisation adéquate d'IEC pendant au moins 3 mois, d'une toux persistante non-productive qui disparaît à l'arrêt du traitement.


Gelet op de overweging dat de daling van de vergoedingsbasis, zoals voorzien in artikel 2 van dit besluit, een positieve budgettaire weerslag voor de verzekering tot gevolg heeft, aangezien de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen vastgesteld heeft dat er op basis van de beschikbare gegevens geen reden is om aan te nemen dat de transfert van hoofdstuk IV naar hoofdstuk I van de vergoedbare ACE-inhibitoren (inbegrepen de combinatiepreparaten met diuretica) zou leiden tot een stijging van het verbruik van deze geneesmiddelen, aangezie ...[+++]

Vu que la diminution de la base de remboursement, prévue dans l'article 2 du présent arrêté, a pour conséquence une incidence budgétaire positive pour l'assurance, vu que la Commission de Remboursement des Médicaments a conclu que, sur base des données disponibles, il n'y a pas de raison de présumer que le transfert du chapitre IV vers le chapitre I des inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine remboursables (y compris les associations aux diurétiques) mènerait à une augmentation de la consommation de ces médicaments, vu qu' en ce moment plus de 96 % des DDD sont déjà administrées via des inhibiteurs de l'enzyme de conversi ...[+++]


ACE Raad van Architecten van Europa

CAE Conseil des Architectes d'Europe




Anderen hebben gezocht naar : steun voor bedrijfsadvisering     via een ace-inhibitor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een ace-inhibitor' ->

Date index: 2022-02-21
w