Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
ADR-overeenkomst
Adres van de website
Adres van een laag
Chauffeur ADR
Chauffeur gevaarlijke goederen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Diensttoegangspunt van een laag
Domeinnaam voor internet
Email voorbereiden
Glazuur voorbereiden
Internetadres
Oppervlak voor emaillering voorbereiden
Privé-adres land - plaats - adres - telefoonnummer

Vertaling van "via een email-adres " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(N)-adres | (N)-service-access-point-adres | adres van een laag | diensttoegangspunt van een laag

adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)


adres van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-adres | O/R-adres [Abbr.]

adresse E/D




chauffeur ADR | chauffeur gevaarlijke stoffen (ADR) | chauffeur gevaarlijke goederen | chauffeur gevaarlijke stoffen

chauffeuse ADR | conducteur poids lourd ADR/conductrice poids lourd ADR | chauffeur poids lourd ADR | conducteur routier de matières dangereuses/conductrice routière de matières dangereuses


privé-adres : land - plaats - adres - telefoonnummer

adresse privée : pays - localité - adresse - téléphone


oppervlak voor emaillering voorbereiden

préparer une surface à émailler


email voorbereiden | glazuur voorbereiden

préparer un émail


internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]

adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) zij beschreven worden in de daarvoor bestemde documenten op het moment van selectie, of indien ze via een wijzigingsfiche ingediend via het elektronische adres amif.isf@ibz.eu of schriftelijk akkoord door de Verantwoordelijke Autoriteit worden goedgekeurd.

c) elles ont été décrites dans les documents appropriés au moment de la sélection ou ont été approuvées à travers une fiche de modification transmise via l'adresse électronique amif.isf@ibz.eu ou un accord écrit par l'Autorité responsable.


Indien niet wordt voldaan aan één van de bovenvermelde voorwaarden moet de toestemming van de Verantwoordelijke Autoriteit voorafgaandelijk gevraagd worden via een wijzigingsfiche ingediend via het elektronische adres amif.isf@ibz.eu en moet de overdracht door de Verantwoordelijke Autoriteit goedgekeurd worden.

Si l'une des conditions mentionnées ci-dessus n'est pas remplie, l'autorisation préalable de l'Autorité responsable doit être demandée au moyen d'une fiche de modification transmise via l'adresse électronique amif.isf@ibz.eu et le transfert doit être approuvé par l'Autorité responsable.


Tijdens de uitvoering van het project kan dit nog gebeuren via een door de eindbegunstigde ingediende wijzigingsfiche via het elektronische adres amif.isf@ibz.eu, mits goedkeuring vanwege de Verantwoordelijke Autoriteit.

Pendant l'exécution du projet, l'Autorité responsable peut autoriser de modifier cette option et ses modalités à condition que le bénéficiaire final en fasse la demande au préalable via une fiche de modification transmise via l'adresse électronique amif.isf@ibz.eu.


De gevraagde toelichting, aanvullende informatie of documenten worden verstrekt via de specifieke communicatiekanalen bedoeld in artikel 11 of via het elektronische adres waarmee de specifieke personeelsleden de meldende persoon contacteren.

Les clarifications ainsi que les informations ou documents supplémentaires demandés sont fournis via les canaux de communication spécifiques visés à l'article 11 ou via l'adresse électronique par laquelle les membres du personnel spécialisés contactent l'informateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de bereikbaarheid van de diensten via een email-adres verzekerd wordt voor deze mensen is mooi, maar het kan mijns inziens nog beter.

Il est positif que l'accessibilité des services soit assurée par une adresse e-mail, mais selon moi cela peut encore être amélioré.


Voor inhoudelijke vragen over de activiteiten die uitgevoerd worden in het kader van deze projectoproep, kan u contact opnemen met Fedasil op volgend adres via email toon.delodder@fedasil.be of telefonisch op 02-213 44 47.

Pour toute autre question qui porte sur le contenu des activités réalisées dans le cadre de cet appel à projets, vous pouvez vous adresser à Fedasil en envoyant un e-mail à toon.delodder@fedasil.be ou en téléphonant au 02-213 44 47.


Directie-generaal Personen met een handicap - Gratis groene lijn - Doven en slechthorenden - Gebruik van het email-adres - Vertragingen in de behandeling van het dossier - Invoering van een internet chatbox

Direction général Personnes handicapées - Ligne verte gratuite - Personnes sourdes et malentendantes - Utilisation de l'adresse e-mail - Retards dans le traitement du dossier - Création d'une chatbox


De opsplitsing tussen de verschillende professionele sectoren gebeurt sinds mei 2010,voordien gebeurde de splitsing op basis van het domeinnaam in het email adres van de persoon die de consultatie uitvoerde.

La répartition entre les différents secteurs professionnels s’effectue depuis mai 2010 ; auparavant, elle se réalisait sur la base du nom de domaine mentionné dans l’adresse électronique de la personne qui effectuait la consultation.


Directie-generaal Personen met een handicap - Gratis groene lijn - Doven en slechthorenden - Gebruik van het email-adres - Vertragingen in de behandeling van het dossier - Invoering van een internet chatbox

Direction général Personnes handicapées - Ligne verte gratuite - Personnes sourdes et malentendantes - Utilisation de l'adresse e-mail - Retards dans le traitement du dossier - Création d'une chatbox


Tegelijk werd met hetzelfde doel een email-adres gelanceerd voor mensen die geen gebruik kunnen maken van het gratis telefoonnummer, bijvoorbeeld omdat ze doof of slechthorend zijn, of omdat ze een spraakprobleem hebben.

Une adresse e-mail a été créée simultanément, dans le même but, pour les personnes qui ne peuvent utiliser le numéro de téléphone gratuit, par exemple parce qu'elles sont sourdes ou malentendantes ou parce qu'elles ont un problème de langage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een email-adres' ->

Date index: 2021-02-07
w