Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «via een gezondheidswet een legale basis gecreëerd » (Néerlandais → Français) :

In 2005 werd via een gezondheidswet een legale basis gecreëerd, zodat binnen het RIZIV een comité kon worden opgericht, dat zich specifiek zou bezighouden met de evaluatie van honoraria en terugbetaling van prestaties.

La "loi santé" de 2005 a créé une base légale pour la formation, au sein de l'INAMI, d'un comité spécifiquement chargé de l'évaluation des honoraires et du remboursement des prestations.


Zo werd via de wet van 30 november 1998 houdende de regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, een wettelijke basis gecreëerd voor de informantenwerking.

Ainsi, une assise légale a été créée pour le recours aux indicateurs au travers de la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998.


In onderafdeling 4 wordt de wettelijke basis gecreëerd voor een tussenkomst voor endoscopisch en viscerosynthesemateriaal van 10 % via de nomenclatuur; in onderafdeling 5 wordt voorzien in een financiële ondersteuning van « medische praktijken » via het RIZIV en de medico-mut.

La sous-section 4 vise à créer la base légale pour une intervention de 10 % sur la base de la nomenclature pour le matériel endoscopique et de viscérosynthèse; à la sous-section 5 est prévu un soutien financier aux « pratiques médicales » par le truchement de l'INAMI et de la commission nationale médico-mutualiste.


In onderafdeling 4 wordt de wettelijke basis gecreëerd voor een tussenkomst voor endoscopisch en viscerosynthesemateriaal van 10 % via de nomenclatuur; in onderafdeling 5 wordt voorzien in een financiële ondersteuning van « medische praktijken » via het RIZIV en de medico-mut.

La sous-section 4 vise à créer la base légale pour une intervention de 10 % sur la base de la nomenclature pour le matériel endoscopique et de viscérosynthèse; à la sous-section 5 est prévu un soutien financier aux « pratiques médicales » par le truchement de l'INAMI et de la commission nationale médico-mutualiste.


Het Herzieningsverdrag vormt het Benelux-Verdrag van 3 februari 1958 om tot een kaderverdrag. Er wordt een juridische basis gecreëerd voor het takenpakket van de Benelux en haar instellingen zodat er via het Herzieningsverdrag een dynamischere invulling kan worden gegeven aan de onderlinge samenwerking in een zich wijzigende Europese en internationale context.

Le Traité de révision, qui transforme le Traité Benelux du 3 février 1958 en un traité cadre, crée une base juridique pour l'ensemble des missions du Benelux et de ses institutions et permet de concrétiser leur coopération de manière plus dynamique dans un contexte européen et international en pleine évolution.


Het Herzieningsverdrag vormt het Benelux-Verdrag van 3 februari 1958 om tot een kaderverdrag. Er wordt een juridische basis gecreëerd voor het takenpakket van de Benelux en haar instellingen zodat er via het Herzieningsverdrag een dynamischere invulling kan worden gegeven aan de onderlinge samenwerking in een zich wijzigende Europese en internationale context.

Le Traité de révision, qui transforme le Traité Benelux du 3 février 1958 en un traité cadre, crée une base juridique pour l'ensemble des missions du Benelux et de ses institutions et permet de concrétiser leur coopération de manière plus dynamique dans un contexte européen et international en pleine évolution.


18. Urges participating States to create a legal basis for purposeful measures to combat the distribution of child pornography material via the Internet;

18. Exhorte les États participants à créer une base juridique permettant de lutter avec détermination contre la diffusion par l'Internet de matériels pornographiques mettant en scène des enfants;


Met richtsnoeren met beste praktijken op basis van de ervaringen van de autoriteiten van zowel de lidstaten als van derde landen, wordt een duidelijker kader gecreëerd voor de vaststelling van het eindgebruik van goederen die zouden kunnen worden misbruikt voor de doodstraf, terwijl de legale uitvoer voor goederen die op beoogde wijze zullen worden gebruikt wordt vereenvoudigd, in het bijzonder in de medische en farmaceutische sect ...[+++]

La mise en place de recommandations de bonnes pratiques fondées sur l'expérience acquise par les autorités des États membres et des pays tiers permettrait de mieux déterminer l'utilisation finale des biens susceptibles d'être détournés pour infliger la peine capitale, et ainsi de faciliter les exportations conformes à l'utilisation prévue, notamment dans le secteur médical et pharmaceutique.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een gezondheidswet een legale basis gecreëerd' ->

Date index: 2022-05-24
w