M. overwegende dat, gezien de budgettaire beperkingen, het ri
sico bestaat dat de vanuit het EFRO beschikbare middelen grotendeels gebruikt zullen worden om het concurrentievermogen in de grotere stedelijke centra of de meest dynamische regio's te bev
orderen, terwijl de financiering vanuit het ELFPO met name gericht is op het verbeteren van het concurrentievermogen in de landbouw - die de belangrijkste motor van de plattelandsgebieden blijft - en tevens voorziet in de ondersteuning van niet-agrarische activiteiten en de ontwikkeling va
...[+++]n het midden- en kleinbedrijf in plattelandsgebieden, zodat meer coördinatie nodig is om te voorkomen dat bepaalde terreinen uit de boot vallen,L. considérant qu'en raison de restrictions budgétaires, il existe un risque pour que les moyens disponibles dans le cadre du FEDER soient utilisés en grande partie pour renforcer la compétitivité économique concentrée dans les centres urbains les plu
s importants ou dans les régions les plus dynamiques, alors que les ressources du FEADER sont principalement destinées à l'amélioration de la compétitivité de l'agriculture, qui demeure le principal moteur des zones rurales et auront pour principal objectif de soutenir les activités non agricoles ainsi que le développement des PME dans les zones rurales, d'où la nécessité d'une coordination
...[+++]accrue afin qu'aucune zone ne soit oubliée,