Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via het internet alsmaar groter " (Nederlands → Frans) :

Institutionele beleggers, waaronder fondsen, zijn er verantwoordelijk voor dat in alle landen van de G-10 het aandeel van de beleggingen van huishoudens alsmaar groter wordt.

Les investisseurs institutionnels, y compris les fonds, sont responsables de la part croissante de l'investissement des ménages dans l'ensemble des pays du Groupe des Dix.


De alsmaar grotere complexiteit van producten en processen en de noodzaak tot integratie van diensten zoals onderhoud, logistiek en marketing, creëren problemen, zelfs voor de meest succesrijke clusters.

La complexité toujours plus grande des produits et des procédés ainsi que le besoin d’intégrer des services comme, par exemple, la maintenance, la logistique et le marketing créent des problèmes même aux clusters les plus performants.


131. dringt aan op bijstandverlening aan de lidstaten die aan de buitengrenzen van de Unie zijn gelegen, teneinde hen in staat te stellen een oplossing te vinden voor de systemische lacunes in de opvangfaciliteiten en asielprocedures, die door het toenemende aantal asielzoekers alsmaar groter zijn geworden;

131. demande qu'une assistance soit fournie aux États membres situés aux frontières extérieures de l'Union afin de les aider à remédier aux lacunes systématiques dans les conditions d'accueil et les procédures d'asile, aggravées par l'augmentation du nombre de demandeurs d'asile;


De Europese Raad vestigde de aandacht op de problemen die worden veroorzaakt doordat de dienstensector onvoldoende ontwikkeld is, in het bijzonder in de sectoren telecommunicatie en internet, en op het toenemende gebrek aan deskundigheid, met name in de informatietechnologie, waar alsmaar meer banen niet worden ingevuld.

Le Conseil européen a souligné les problèmes liés au sous-développement du secteur des services, en particulier dans les domaines des télécommunications et de l'internet, et au manque de personnel qualifié qui ne cesse de s'aggraver, surtout dans le secteur des technologies de l'information, où le nombre des emplois qui ne peuvent être pourvus s'accroît sans cesse.


Dat staat nu als nooit tevoren onder druk. De kloof tussen de grote, alsmaar rijker wordende clubs en de kleinere clubs wordt alsmaar groter.

Le fossé qui sépare les grands clubs, de plus en plus riches, et les petits clubs s’élargit sans cesse.


Het lenigen van de behoefte aan voeding van onze medeburgers moet een prioriteit blijven in de Europese Gemeenschap, waar de armoede alsmaar toeneemt en het aantal ondervoede personen helaas alsmaar groter wordt.

La satisfaction des besoins alimentaires de nos concitoyens doit rester une priorité de la Communauté européenne où la misère s’étend et où le nombre de personnes victimes de malnutrition ne fait malheureusement qu’augmenter.


Het lenigen van de behoefte aan voeding van onze medeburgers moet een prioriteit blijven in de Europese Gemeenschap, waar de armoede alsmaar toeneemt en het aantal ondervoede personen helaas alsmaar groter wordt.

La satisfaction des besoins alimentaires de nos concitoyens doit rester une priorité de la Communauté européenne où la misère s’étend et où le nombre de personnes victimes de malnutrition ne fait malheureusement qu’augmenter.


6. is van mening dat de EU, tezamen met de lidstaten, een grotere inbreng moet hebben in de VN-programma's (deelneming zowel aan de beginfase van de beoordeling van de behoeften, de uitwerking van de meest adequate oplossingen, als aan de fase van de implementatie van de besluiten) en dat de EU de Intergouvernementele Conferentie die voor het jaar 2004 op het programma staat, moet gebruiken om helderheid te scheppen in kwesties ten aanzien van de rechtsgrondslag van haar optreden naar buiten toe in het kader van het internationaal recht, met name doo ...[+++]

6. est d'avis que l'Union européenne, agissant de concert avec les États membres, doit jouer un rôle plus actif dans les programmes des Nations unies (en participant à la phase initiale d'évaluation des besoins, à la définition des mesures à prendre pour y répondre ainsi qu'à la phase suivante de mise en application des décisions) et qu'elle devrait utiliser la CIG prévue pour l'an 2004 dans le but de clarifier les questions relatives à la base juridique de son action extérieure dans le cadre du droit international ...[+++]


HERINNEREND AAN de door de Europese Raad van Lissabon van 23/24 maart 2000 bepaalde strategie die gericht is op de voorbereiding van de overgang van de Europese Unie naar "een kenniseconomie en kennismaatschappij door een beter beleid op het gebied van de informatiemaatschappij en O O"; tevens herinnerend aan het actieplan "e-Europa 2002" dat aan de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19/20 juni 2000 is voorgesteld en dat opriep tot een grotere digitalisering en een groter gebruik van internet, bijvoorbeeld bij de e-handel, de ...[+++]

RAPPELANT la stratégie fixée par le Conseil européen réuni à Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, visant à préparer la transition de l'Union européenne "vers une société et une économie fondées sur la connaissance, au moyen de politiques mieux adaptées à la société de l'information et de la R D", ainsi que le plan d'action "eEurope 2002", présenté au Conseil européen tenu les 19 et 20 juin 2000 à Santa Maria da Feira, qui préconisait d'intensifier la numérisation et l'utilisation de l'Internet, notamment dans le commerce électronique, les ...[+++]


Sindsdien is de tendens tot mondialisering en de kenniseconomie, geïllustreerd door de opkomst van internet, alsmaar versneld.

Depuis, on observe une accélération de la tendance à la mondialisation et à l'économie fondée sur la connaissance, ce qu'illustre parfaitement le développement d'Internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via het internet alsmaar groter' ->

Date index: 2023-04-17
w