Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via het portaal toegankelijk zullen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zijn er momenteel zes toepassingen in ontwikkeling die eveneens via het portaal toegankelijk zullen zijn en die op korte termijn in productie zullen gaan, waaronder het project Recip-e voor het aanmaken van elektronische voorschriften, het hubs- en metahubproject en Vitalink voor het elektronisch delen van gezondheidsgegevens tussen zorgverleners die betrokken zijn bij de behandeling van de patiënt.

Six applications, qui seront également rendues accessibles à travers le portail, sont actuellement en cours de développement et seront mises en production à court terme, notamment le projet Recip-e pour la création de prescriptions électroniques, le projet hubs et metahub et Vitalink pour le partage électronique de données de santé entre prestataires de soins concernés par le traitement du patient.


In het kader van EURES is een Europees portaal voor beroepsmobiliteit ( [http ...]

EURES a créé un Portail européen sur la mobilité de l’emploi ( [http ...]


actief met de Commissie samen te werken om ervoor te zorgen dat relevante nationale informatie, zoals informatie over verblijfsrechten en over het zaken doen in een ander land, via het portaal toegankelijk wordt.

coopérer avec la Commission pour faire en sorte que les informations nationales pertinentes, par exemple sur les droits de séjour et les possibilités de faire des affaires dans un autre pays, deviennent accessibles via le portail.


Voorafgaand aan de mededeling van zijn/haar gegevens, moet de burger, hetzij door de diensten van het Rijksregister, hetzij door de diensten van de gemeente, in voorkomend geval via een informatiebericht in de gebruikte computertoepassing, op de hoogte gebracht geweest zijn van het feit dat de contactgegevens die hij/zij wil meedelen, toegankelijk zullen zijn en gebruikt zullen kunnen worden door een hele reeks van instanties die gemachtigd zijn om daartoe toegang te hebben.

Préalablement à la communication de ses données, le citoyen aura été informé, soit par les services du Registre national, soit par les services de la commune, le cas échéant par le biais d'un avis informatif inséré dans l'application internet utilisée, du fait que les données de contact que le citoyen envisage de communiquer seront accessibles et pourront être utilisées par toute une série d'instances qui auront été habilitées à y accéder.


overwegende dat de Filipijnen hebben aangekondigd dat zij nieuwe zee- en luchtmachtbasissen zullen openen met ruime toegang tot de Zuid-Chinese Zee, en dat zij deze basissen toegankelijk zullen maken voor schepen van de VS, Japan en Vietnam.

considérant que les Philippines ont annoncé l'ouverture de bases navales et aériennes donnant largement accès à la mer de Chine méridionale et que ces installations seront mises à la disposition de navires américains, japonais et vietnamiens.


Er werd overeengekomen met de verschillende overheden die ons land rijk is, dat alle e-Government-diensten toegankelijk zullen zijn onafgezien van het portaal via hetwelk men binnenkomt.

Il a été convenu que, avec les différentes administrations que compte notre pays, tous les services d'e-Government seraient accessibles indépendamment du portail par lequel on entre.


Daarnaast zijn er ook vijftigtal projecten, in productie en in ontwikkeling, die gebruik maken van andere basisdiensten van het eHealth-platform (zoals het gebruikers- en toegangsbeheer, dienst codering, enz) doch die, omwille van de specifieke functionele behoeften, niet noodzakelijkerwijze via het portaal van het eHealth-platform toegankelijk zijn.

En outre, il y a une cinquantaine de projets, en production ou en cours de développement, qui font usage d’autres services de base de la Plate-forme eHealth (tels que la gestion des accès et des utilisateurs, le service de codage, etc.), mais qui ne sont pas nécessairement accessibles à travers le portail de la Plate-forme eHealth en raison d’exigences fonctionnelles spécifiques.


Via het portaal van het eHealth-platform zijn er reeds 37 toepassingen toegankelijk die gebruik maken van de basisdiensten van het eHealth-platform.

Le portail de la Plate-forme eHealth donne déjà accès à 37 applications qui ont recours aux services de base de la Plate-forme eHealth.


Om de informatiestroom tussen de opdrachtgevers en de lidstaten en tussen de lidstaten onderling te stroomlijnen en te vergemakkelijken moet het Bureau, in samenwerking met de lidstaten en de Commissie, een EU-databank oprichten en onderhouden die via een EU-portaal toegankelijk is.

Pour rationaliser et faciliter le flux d'informations entre les promoteurs et les États membres ainsi qu'entre les États membres, l'Agence devrait, en collaboration avec les États membres et avec la Commission, constituer et tenir à jour une base de données de l'Union accessible grâce à un portail de l'Union.


Er werd overeengekomen met de verschillende overheden die ons land rijk is, dat alle e-Government-diensten toegankelijk zullen zijn onafgezien van het portaal via hetwelk men binnenkomt.

Il a été convenu que, avec les différentes administrations que compte notre pays, tous les services d'e-Government seraient accessibles indépendamment du portail par lequel on entre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via het portaal toegankelijk zullen' ->

Date index: 2022-01-24
w