Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "via mechanismen zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een uitbreiding van Call Barring naar andere vormen van communicaties waarmee betaald wordt is, gelet op andere afdoende preventieve mechanismen (zoals de PIN-beveiliging voor betalingen via de tablet of de smartphone), niet nodig.

Une extension du Call Barring à d'autres formes de communications permettant des paiements n'est pas nécessaire au vu des autres mécanismes préventifs efficaces en place (tels que la sécurisation par code PIN pour les paiements via les tablettes ou les smartphones).


Het directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling draagt ook bij tot de versterking van de administratieve capaciteit van nationale en regionale overheden door gebruik te maken van analytische/diagnostische hulpmiddelen, richtsnoeren, en op maat gesneden ondersteunende mechanismen, zoals de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen, of door het faciliteren van peer-to-peernetwerken.

La direction générale de la politique régionale et urbaine aide également à renforcer les capacités administratives des administrations régionales et nationales qui utilisent des instruments d'analyse et de diagnostic, des principes directeurs et des mécanismes de soutien conçus sur mesure, tels qu'un échange de bonnes pratiques et d'expérience, ou qui facilitent la mise en réseau «peer- to- peer».


Het louter onrechtmatig betreden van delen van het systeem moet via minder ingrijpende mechanismen (zoals interne sancties) worden aangepakt.

Le fait d'accéder simplement de manière illégitime à des parties du système doit être abordé par des mécanismes moins énergiques (par exemple, des sanctions internes).


Dat kan door middel van de gecombineerde methode van een minimumquotum en gender budgetting binnen bestaande budgetlijnen, of via andere mechanismen zoals verschuivingen binnen de begroting en nieuwe budgetlijnen.

C'est possible en appliquant la méthode combinée d'un quota minimum et d'un gender budgetting au sein des lignes budgétaires existantes ou en recourant à d'autres mécanismes tels que des glissements à l'intérieur des enveloppes budgétaires et la création de nouvelles lignes budgétaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik in mijn vorig antwoord al preciseerde, voeg ik er nog aan toe dat het wenselijk is om voor de vaststelling van de doelstellingen een consensus tussen beide partijen na te streven. De reglementering biedt voldoende mechanismen, met name via de verschillende bemiddelingsvormen, om tot die consensus te komen.

Comme je l'avais déjà précisé dans ma précédente réponse, j'ajoute également que la recherche d'un consensus entre les deux parties est souhaitable pour la fixation des objectifs, et la réglementation offre suffisamment de garde-fous, notamment au moyen des différentes formes de médiation, afin d'atteindre ce consensus.


Samenwerking tussen landen en internationale mechanismen, zoals de speciale VN-rapporteur, het vrijwillig VN-fonds voor slachtoffers van foltering en het Comité tegen foltering, is van cruciaal belang om ons internationaal systeem ter bescherming en bevordering van de mensenrechten doeltreffend te maken.

La coopération des États avec les mécanismes internationaux, tels que le rapporteur spécial des Nations unies, le Fonds de contributions volontaires des Nations unies pour les victimes de la torture et le Comité contre la torture, est essentielle pour assurer l'efficacité de notre système international de protection et de promotion des droits de l'homme.


DRINGT er bij zijn lidstaten en bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de dienstige informatie op het passende niveau wordt verstrekt via de beschikbare mechanismen, zoals het uitwisselingsmechanisme inzake biodiversiteit;

INVITE INSTAMMENT les États membres et la Commission à faire en sorte que les informations pertinentes soient fournies au niveau approprié en recourant aux mécanismes disponibles, tels le mécanisme du centre d'échange sur la diversité biologique.


Samenwerking tussen landen en internationale mechanismen, zoals de speciale VN-rapporteur en het Comité tegen foltering, is van cruciaal belang om ons internationaal systeem ter bescherming en bevordering van de mensenrechten doeltreffend te maken.

Pour assurer l'efficacité de notre système international de protection et de promotion des droits de l'homme, il est essentiel que les États coopèrent avec les mécanismes internationaux par exemple le Rapporteur spécial des Nations Unies et le Comité contre la torture.


Het gaat dan ook niet aan te komen met nieuwe mechanismen (zoals het verlagen van betalingen op basis van veranderingen van de wisselkoers) die op zichzelf ook weer een wisselkoersrisico voor de Gemeenschapsbegroting zouden betekenen.

De plus étant donné le passage à l'euro, il serait totalement inopportun d'intensifier, par le biais de mécanismes complexes, l'utilisation des monnaies nationales dans le budget communautaire".


Als collectief feit zonder specifiek statuut wordt het collectieve conflict door het burgerlijk recht geregeld via mechanismen die gebaseerd zijn op de individuele verhoudingen zoals ze bestonden in het begin van de negentiende eeuw, maar die helemaal niet overeenstemmen de huidige sociale realiteit.

Fait collectif sans statut propre, le conflit collectif est amené à être appréhendé par le droit via des mécanismes civils basés sur la notion de rapports individuels datant du début du XIXème siècle et tout à fait inadéquate pour rendre compte de la réalité sociale contemporaine.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     via mechanismen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via mechanismen zoals' ->

Date index: 2023-01-29
w