Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonneeprogramma via satelliet
Baliemedewerkers opleiden
Bewegende satelliet
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Niet-geostationaire kunstmaan
Niet-geostationaire satelliet
Niet-stationaire satelliet
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Satelliet
Satelliet-abonneeprogramma
Satelliet-zonne-energiecentrale
Satelliet-zonne-krachtcentrale

Traduction de «via satelliet moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewegende satelliet | niet-geostationaire kunstmaan | niet-geostationaire satelliet | niet-stationaire satelliet

satellite à défilement | satellite défilant | satellite non géostationnaire | satellite non stationnaire | satellite non synchrone


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


satelliet-zonne-energiecentrale | satelliet-zonne-krachtcentrale

centrale solaire orbitale | satellite électrogène | CSO [Abbr.]


abonneeprogramma via satelliet | satelliet-abonneeprogramma

service de télévision payante par satellite


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verschillende met elkaar overeenstemmende systemen — op het land, op zee, in de lucht en via satelliet moeten worden gestructureerd om te komen tot één overkoepelend systeem.

Il s'agit de structurer l'ensemble des systèmes correspondants — terrestres, maritimes, aériens et satellitaires — pour construire un système de systèmes.


De verschillende met elkaar overeenstemmende systemen — op het land, op zee, in de lucht en via satelliet moeten worden gestructureerd om te komen tot één overkoepelend systeem.

Il s'agit de structurer l'ensemble des systèmes correspondants — terrestres, maritimes, aériens et satellitaires — pour construire un système de systèmes.


7. Herziening van de satelliet- en kabelrichtlijn om te beoordelen of online-uitzendingen van omroeporganisaties daar ook onder moeten vallen. Ook zal worden bekeken hoe de grensoverschrijdende toegang tot omroepdiensten in Europa kan worden verbeterd.

7. d'examiner la directive «satellite câble» afin de déterminer si son champ d’application doit être étendu aux transmissions en ligne des organismes de radiodiffusion et d’étudier les moyens d’améliorer l’accès transfrontière aux services de radiodiffusion en Europe;


Deze verplichting moet in overeenstemming zijn met de inwerkingtreding op 1 januari 2010 van de Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, met name voor wat betreft de bepalingen van artikel 3, lid 1, letter b waar gesteld wordt dat registratie- en vangstgegevens beschikbaar moeten zijn en via satelliet moeten worden doorgestuurd.

Cette obligation devrait être cohérente avec la date d'entrée en vigueur, prévue le 1 janvier 2010, du règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, en particulier les dispositions de l'article 3, paragraphe 1, points b, qui prévoient que l'enregistrement et la déclaration des données de capture doivent être disponibles et notifiés par satellite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet alleen de consumenten zullen baat hebben bij de invoering van dit systeem, maar ook het bedrijfsleven; op basis van eCall kunnen de auto- en telecommunicatiesector immers nieuwe en verbeterde toepassingen en diensten aanbieden (zoals digitale tachografen of systemen voor elektronische tolheffing) die in alle voertuigen moeten worden geïnstalleerd en die gebruik maken van technologie voor positiebepaling per satelliet.

Ce dispositif procurera un avantage non seulement aux consommateurs mais aussi aux entreprises: en effet, les secteurs de l'automobile et des télécommunications pourront proposer, pour tous les véhicules, de nouvelles applications et de nouveaux services plus performants (les tachygraphes numériques ou les télépéages par exemple) utilisant eCall et la localisation par satellite.


(11) Bij de opheffing van de gemeenschappelijke onderneming (aan het einde van de ontwikkelingsfase) draagt deze aan de Toezichtautoriteit de eigendom van het gehele Europese systeem voor radionavigatie per satelliet (EGNOS en GALILEO) over, met inbegrip van hetgeen tijdens de stationeringsfase door de concessiehouder zal worden ontwikkeld; dit wordt gewettigd door het feit dat de vaststellingfase en de ontwikkelingsfase van het programma geheel met openbare middelen zijn gefinancierd en dat alle vruchten van dit ontwikkelingsproces ter beschikking van de concessiehouder zullen worden gesteld; dit vormt tevens een tegenwicht voor het f ...[+++]

(11) A la dissolution de l'entreprise commune (à l'issue de la phase de développement), celle-ci transfèrera à l'Autorité de surveillance la propriété de l'ensemble du système européen de radionavigation par satellite (EGNOS et GALILEO), y compris de ce qui aura été développé par le concessionnaire pendant la phase de déploiement ; ceci se justifie par le fait que les phases de définition et de développement du programme ont été entièrement financées par des fonds publics et que tous les éléments qui auront ainsi été développés seront mis à la disposition du concessionnaire ; c'est également la contrepartie du fait qu'une part importan ...[+++]


Het dient dus ten dienste te staan van de mondiale gebruikers en bij de stationering ervan moet een ruime plaats ingeruimd worden aan internationale samenwerking. Internationale samenwerking zal het immers mogelijk maken maximaal profijt uit het GALILEO-programma te halen: deze zou moeten bijdragen aan het versterken van de Europese knowhow en het ontwikkelen van de markt voor radionavigatie per satelliet in de derde landen (grondapparatuur en applicaties).

Il a donc vocation à servir les utilisateurs mondiaux et son déploiement se doit de réserver une large place à la coopération internationale. La coopération internationale permettra en effet de retirer le maximum de bénéfices du programme GALILEO : elle devrait servir à renforcer le savoir-faire européen et développer le marché de la radionavigation par satellite dans les pays tiers (équipements au sol et applications).


Te dien einde worden in de richtlijn bepaalde technische eisen vastgesteld waaraan alle, hetzij per kabel, hetzij per satelliet, hetzij langs terrestrische weg, naar de kijkers uitgezonden televisiediensten moeten voldoen.

A cette fin, la directive fixe certaines exigences techniques auxquelles tous les services de télévision retransmis aux téléspectateurs, que ce soit par câble, par satellite ou par des moyens terrestres, doivent satisfaire.


De Commissie is zich er volledig van bewust dat bij voorbeeld schadelijke storingen tussen satelliet-telecommunicatiesystemen en andere diensten vanuit de ruimte of op aarde moeten worden voorkomen.

La Commission est pleinement consciente de la nécessité d'éviter notamment les interférences néfastes entre les systèmes de télécommunications par satellites et les autres services spatiaux ou terrestres.


We zullen uiteraard moeten nagaan in welke mate een internationale wetgeving op het opvangen van informatie via satelliet in de praktijk mogelijk is.

Évidemment, il faudra voir dans quelle mesure le respect d'une éventuelle législation internationale sur le captage des informations passant par satellites pourra se réaliser dans la pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via satelliet moeten' ->

Date index: 2021-11-19
w