Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «via sms heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het KBIN was de eerste FWI die informatiecampagnes via sms heeft gelanceerd meer dan zes jaar geleden voor een periode van twee jaar.

L'IRScNB a été le premier ESF à lancer des campagnes d'information via SMS, il y a plus de six ans et pendant deux ans.


4. a) Zou naar uw weten het BE-ALERT-systeem (waarschuwing via sms) ook in dergelijke situaties gebruikt kunnen worden? b) Heeft u de minister van Binnenlandse Zaken hierover al gepolst?

4. a) À votre connaissance, l'utilisation du système "Alerte SMS" est-elle envisageable dans pareille situation? b) Avez-vous déjà sondé votre collègue ministre de l'Intérieur à ce sujet?


5. Overeenkomstig artikel 18 heeft de vergunninghouder, ondanks de logheid van de procedure en de opgelegde beperkende voorwaarden, een dagelijks waarschuwingssysteem ontwikkeld voor de personen die binnen eenzelfde etmaal meer dan 25 keer het betaalnummer hebben opgebeld in een poging om deel te nemen. a) Het systeem gaat uit van de informatie die het dagelijks van de facilitator ontvangt en werkt hetzij via een gestandaardiseerde audioboodschap, hetzij via sms naargelang het nummer van de bellers. b) Sinds de invoering van dat waarschuwingssysteem bezorgt de KSC, aan de hand van het jaarlijks evaluatieverslag, aan de regering een tabel ...[+++]

5. Conformément à l'article 18, le titulaire de la licence a mis au point, malgré la lourdeur de la procédure et les conditions restrictives requises, un système d'avertissement quotidien pour ceux qui, au cours d'une même journée, ont appelé plus de 25 fois le n° surtaxé pour tenter de participer. a) Le système se base sur les informations fournies quotidiennement par le facilitateur et agit soit par un message sonore standard, soit via sms suivant le n° des appelants. b) Depuis la mise en place de ce système d'avertissement, la C.J.H. communique au gouvernement, par le biais du rapport annuel d'évaluation, un tableau et une analyse de ...[+++]


Een Euro-sms-tarief moet automatisch van toepassing zijn op elke nieuwe of bestaande roamende klant die niet vrijwillig kiest of heeft gekozen voor een bijzonder sms-roamingtarief of een pakket voor roamingdiensten met inbegrip van gereguleerde sms-roamingdiensten.

Un eurotarif SMS devrait automatiquement s’appliquer à tout abonné itinérant, ancien ou nouveau, qui n’a pas choisi ou ne choisit pas délibérément de tarif spécial pour les SMS en itinérance ou de formule de services d’itinérance comprenant des SMS en itinérance réglementés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bpost erkent dat de mogelijkheid om via SMS een frankeerwaarde aan te kopen aansluit bij een nieuwe trend (SMS-betaling) en inspeelt op de noden van de klant van vandaag. bpost heeft de recente evolutie bij andere postoperatoren dan ook met belangstelling opgevolgd

Bpost reconnaît que la possibilité d’acheter des valeurs d’affranchissement par SMS correspond à une nouvelle tendance (paiement par SMS) et elle anticipe les besoins du client d’aujourd’hui. bpost a dès lors suivi avec intérêt l’évolution récente d'autres opérateurs postaux.


Samengevat krijg ik de indruk dat dit dossier weinig prioriteit heeft voor de werkgroep nooddiensten en het BIPT, ondanks het feit dat hij zich zelf al in juni 2008 tijdens een radio-interview heeft geëngageerd om de noodoproep via sms binnen afzienbare tijd tot een realiteit te maken.

En résumé, j'ai l'impression que le groupe de travail sur les services d'urgence et l'IBPT n'a guère accordé de priorité à ce dossier, en dépit du fait que le ministre se soit personnellement engagé en juin 2008 lors d'une interview radiophonique à rendre les services d'urgence accessibles par sms dans un avenir proche.


4. Momenteel is er één onderneming die in België een kantoor heeft en die dergelijke minikredieten via SMS/internet aanbiedt.

4. Actuellement, il y a une entreprise qui a un bureau en Belgique et qui offre de tels minicrédits par SMS/internet.


Op die manier kan een overheid, bijvoorbeeld een Burgemeester, een gouverneur of de minister van Binnenlandse Zaken, beslissen om, indien nodig, de bevolking te alarmeren met een spraakoproep, een sms, een e-mail, via de sociale media, enz. Het is de bedoeling een toolbox te creëren waaraan op termijn andere alarmeringsmogelijkheden toegevoegd kunnen worden: toepassing voor smartphone, integratie van het sirenenetwerk, alarmering via digitale borden, enz. De pilootfase van het project BE-Alert ging van start op 17 maart 2014 en heeft twee jaar geduurd.

De la sorte, une autorité, qu'il s'agisse d'un bourgmestre, d'un gouverneur ou du ministre de l'Intérieur pourra décider, s'il l'estime nécessaire, d'alerter la population par appel vocal, SMS, e-mail, médias sociaux, etc. L'idée est de disposer d'une boîte à outil permettant à terme d'ajouter d'autres possibilités d'alerte: application pour smartphone, intégration du réseau de sirènes, ou encore alerte via des panneaux digitaux, etc.


In het geval van onlinespelletjeswebsites, waarbij bijvoorbeeld virtuele items kunnen worden aangekocht door sms'en te sturen naar een betaalnummer, heeft de Ethische Commissie geoordeeld dat artikel 53 van de Ethische Code geschonden wordt wanneer de dienst wordt aangeboden via een publiek toegankelijke website met spelletjes die bijzonder aantrekkelijk zijn voor minderjarigen en de minderjarige op geen enkele manier belet wordt telkens nieuwe betaalsessies van 10 euro te initiëren (zie beslissingen nr. D-2012-24 inzake Spil Games BV en D-2013-28 inzake Sulake Corporation Oy en habbi.fr op [http ...]

Dans le cas de sites Internet de jeux en ligne, permettant par exemple l'achat d'articles virtuels en envoyant des SMS à un numéro payant, la Commission d'éthique a estimé que l'on enfreint l'article 53 du Code d'éthique lorsque le service est offert via un site Internet accessible au public proposant des petits jeux particulièrement attrayants pour les mineurs d'âge et lorsque le mineur d'âge n'est en aucune manière empêché d'initier systématiquement de nouvelles sessions payantes de 10 euros (voir décisions n° D-2012-24 concernant Spil Games SA et D-2013-28 concernant Sulake Corporation Oy et habby.fr disponibles sur [http ...]


De woordvoerder van uw departement heeft aan de kranten De Standaard en Het Nieuwsblad verklaard dat sommige belastingplichtigen niet altijd telefonisch bereikbaar zijn, maar wel reageren op sms'en, e-mails en boodschappen via de sociale media.

Le porte-parole de votre département a ainsi déclaré aux journaux De Standaard et Het Nieuwsblad : « Certaines personnes ne sont pas toujours joignables par téléphone mais sont réactives aux SMS, aux mails et aux messages qu'elles reçoivent sur les médias sociaux ».




D'autres ont cherché : via sms heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via sms heeft' ->

Date index: 2023-05-14
w