Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via zich wederzijds versterkende " (Nederlands → Frans) :

3° « geïntegreerde, multidimensionale benadering van de voedselzekerheid » : benadering die toelaat te werken rond de vier dimensies van de voedselzekerheid, benoemd in artikel 5, § 1, van de wet van 2010, via zich wederzijds versterkende projecten, evenals rond capaciteitsvermeerdering, economische ontwikkeling, sociale voorzieningen, duurzaam beheer van natuurlijke bronnen (inbegrepen het rekening houden met klimaatsverandering) en institutionele ondersteuning;

3° « approche intégrée multidimensionnelle de la sécurité alimentaire » : approche qui permet d'agir sur les quatre dimensions de la sécurité alimentaire, mentionnées à l'article 5, § 1, de la loi de 2010, à l'aide de projets se renforçant mutuellement ainsi que sur l'augmentation de capacités, le développement économique, les services sociaux, la gestion durable des ressources naturelles (y compris la prise en compte des changements climatiques) et l'appui institutionnel;


1. benadrukt dat nationale en Europese beleidsmaatregelen ter bevordering van de jeugdwerkgelegenheid samenhangend en wederzijds versterkend moeten zijn, alsmede in het bijzonder gericht moeten zijn op hoogwaardig (beroeps)onderwijs, opleidingen en het opdoen van werkervaring, en jongeren in staat moeten stellen stabiel en hoogwaardig werk te vinden; benadrukt dat jongeren, door ze mogelijkheden te bieden voor redelijk betaalde stages en vrijwillige activiteiten van algemeen nut, zich kunnen bezighouden met activiteiten van sociaal n ...[+++]

1. souligne que les mesures des politiques nationales et européennes en faveur de l'emploi des jeunes doivent être cohérentes, se renforcer mutuellement et se concentrer en particulier sur un enseignement (professionnel) et une formation de grande qualité, donnant l'expérience du travail, de façon à permettre aux jeunes d'obtenir un emploi stable de bonne qualité; souligne que le fait de multiplier les occasions de stages convenablement rémunérés ou d'activités bénévoles dans l'intérêt public peut permettre aux jeunes de s'engager dans des activités socialement valorisées et d'acquérir une expérience professionnelle;


Naar verwachting leiden de integratie en rationalisatie van de operationele en opleidingsfuncties in één agentschap tot een wederzijds versterkende dynamiek.

Une dynamique de renforcement mutuel devrait résulter de l'intégration et de la rationalisation des fonctions opérationnelles et de formation, au sein d'une seule agence.


Het samenbrengen van de operationele en opleidingsfuncties in één agentschap zal leiden tot een wederzijds versterkende dynamiek die de doelmatigheid van de operationele activiteiten en de relevantie en de gerichtheid van de EU-opleidingen zal verbeteren.

Le regroupement des fonctions opérationnelles et de formation au sein d'une seule agence suscitera une dynamique de renforcement mutuel qui accroîtra l'efficacité des activités opérationnelles ainsi que la pertinence et la convergence de la formation au niveau de l'UE.


Via de EVMI kunnen jongeren zich integreren in een professionele structuur, waarbij hun aandacht wordt getrokken op discipline, persoonlijke verantwoordelijkheid, groepsgeest, wederzijds respect en doorzettingsvermogen.

Grâce à cet engagement ils pourront s'intégrer dans une structure professionnelle tout en ayant l'attention attirée sur la discipline, la responsabilité individuelle, l'esprit de groupe, le respect mutuel et la persévérance.


Via de EVMI kunnen jongeren zich integreren in een professionele structuur, waarbij hun aandacht wordt getrokken op discipline, persoonlijke verantwoordelijkheid, groepsgeest, wederzijds respect en doorzettingsvermogen.

Grâce à cet engagement ils pourront s'intégrer dans une structure professionnelle tout en ayant l'attention attirée sur la discipline, la responsabilité individuelle, l'esprit de groupe, le respect mutuel et la persévérance.


31. verzoekt beide partners om gezamenlijk het voortouw te nemen bij multilaterale pogingen om de aanzet te geven tot een internationale economische beleidscoördinatie die op basis van samenwerking en wederzijds versterkende effecten tot een geordende terugtocht uit de crisis leidt en ook verder reikt dat deze doelstelling voor de korte tot middellange termijn en een echte permanente dialoog tussen de internationale spelers oplevert; wenst dat de herstelmaatregelen gefaseerd en op maat worden beëindigd, afhankelijk van de herstelfase waarin elke partner zich bevindt, ...[+++]

31. invite les deux partenaires à piloter conjointement des efforts multilatéraux pour mettre en place une coordination internationale des politiques économiques garantissant une sortie de crise dans de bonnes conditions, fondée sur la coopération et le renforcement mutuel, et allant au-delà de cet objectif à court et à moyen terme afin de créer un véritable dialogue permanent entre les acteurs internationaux; demande une suppression progressive, au cas par cas, des plans de relance en fonction du niveau de reprise économique de chaque partenaire, de manière à ne pas pénaliser les acteurs les plus vulnérables de nos sociétés et à accélé ...[+++]


22. herhaalt zijn standpunt dat er een zich wederzijds versterkende verhouding is tussen gebrek aan onderwijs en kinderarbeid en dat onderwijs een essentieel middel is voor het realiseren van doelstelling 2 van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen tegen 2015;

22. réitère sa position concernant l'interaction entre l'absence d'éducation et le travail des enfants, selon laquelle il voit dans l'éducation le moyen essentiel pour atteindre l'objectif 2 des objectifs du millénaire pour le développement d'ici à 2015;


Overwegende dat de partijen erkennen dat zij specifieke complementaire en wederzijds versterkende kwaliteiten hebben en zich ertoe hebben verbonden op een doeltreffende en voor beide partijen voordelige wijze samen te werken en hierbij nodeloos dubbel werk te vermijden;

CONSIDÉRANT que les parties reconnaissent disposer d'atouts complémentaires dont elles peuvent retirer un avantage mutuel et sont résolues à coopérer efficacement et pour leur bénéfice réciproque et à éviter toute activité faisant inutilement double emploi;


Omzetting van de doelstelling van Lissabon - die op de daaropvolgende bijeenkomsten van de Europese Raad nader is uitgewerkt - door de totstandbrenging van een dynamische en zich wederzijds versterkende wisselwerking tussen het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid vormt het kernpunt van deze agenda.

Concrétiser l'objectif de Lisbonne, dont les contours ont été précisés par les conseils européens ultérieurs, en établissant une interaction dynamique et un renforcement mutuel des politiques économique, sociale et de l'emploi, tel est l'objectif premier de cet agenda.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via zich wederzijds versterkende' ->

Date index: 2021-02-02
w