Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnisch-Servische partij

Traduction de «viel van bosnisch-servische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de Bosnische stad Srebrenica, die in resolutie 819 van 16 april 1993 van de VN-Veiligheidsraad tot veilig gebied was verklaard, op 11 juli 1995 in handen viel van Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Ratko Mladić, die opereerde onder verantwoordelijkheid van de toenmalige president van de Republika Srpska, Radovan Karadžić;

B. considérant que le 11 juillet 1995, en Bosnie, la ville de Srebrenica, qui avait été proclamée zone de sécurité par la résolution 819 du Conseil de sécurité des Nations unies du 16 avril 1993, était prise par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Ratko Mladić, agissant sous les ordres de Radovan Karadžić, alors président de la Republika Srpska;


B. overwegende dat de Bosnische stad Srebrenica, die in resolutie 819 van 16 april 1993 van de VN-Veiligheidsraad tot veilig gebied was verklaard, op 11 juli 1995 in handen viel van Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Ratko Mladić, die opereerde onder verantwoordelijkheid van de toenmalige president van de Republika Srpska, Radovan Karadžić;

B. considérant que le 11 juillet 1995, en Bosnie, la ville de Srebrenica, qui avait été proclamée zone de sécurité par la résolution 819 du Conseil de sécurité des Nations unies du 16 avril 1993, était prise par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Ratko Mladić, agissant sous les ordres de Radovan Karadžić, alors président de la Republika Srpska;


B. overwegende dat de Bosnische stad Srebrenica, die in resolutie 819 van 16 april 1993 van de VN-Veiligheidsraad tot veilig gebied was verklaard, op 11 juli 1995 in handen viel van Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Ratko Mladić, die opereerde onder verantwoordelijkheid van de toenmalige president van de Republika Srpska, Radovan Karadžić;

B. considérant que le 11 juillet 1995, en Bosnie, la ville de Srebrenica, qui avait été proclamée zone de sécurité par la résolution 819 du Conseil de sécurité des Nations unies du 16 avril 1993, était prise par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Ratko Mladić, agissant sous les ordres de Radovan Karadžić, alors président de la Republika Srpska;


Op 11 juli 2015 reisde u af naar Bosnië-Herzegovina om de plechtigheden bij te wonen die de vreselijke gebeurtenissen 20 jaar geleden herdachten, toen de Bosnisch-Servische troepen van generaal Ratko Mladic bij de verovering van het stadje een bloedbad aanrichten onder de moslimbevolking en duizenden mannen en jongens in massagraven lieten verdwijnen.

Le 11 juillet 2015, vous vous êtes rendu en Bosnie-Herzégovine pour assister aux cérémonies de commémoration des atrocités perpétrées il y a 20 ans par les troupes serbes de Bosnie du général Ratko Mladic, qui, lors de la conquête de la ville, ont procédé à un massacre et fait disparaître des milliers d'hommes et de jeunes hommes dans des fosses communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Vooreerst heeft ons land zich steeds voorstander getoond voor een erkenning van de genocidedaden als middel tot verzoening tussen de Bosnische en Servische gemeenschap.

1. Tout d'abord, notre pays s'est toujours montré favorable à la reconnaissance des actes de génocide comme moyen de réconciliation entre les communautés serbe et bosniaque.


2. Laat me eerst terugkomen op de deelname van de Servische eerste minister Aleksandar Vucic aan de ceremonie en de agressie die hem tijdens de herdenking van de slachtoffers ten deel viel.

2. Permettez-moi tout d'abord de revenir sur la participation du PM serbe Aleksandar Vucic aux commémorations et sur l'agression dont il a fait l'objet lors des funérailles des victimes.


A. overwegende dat de Bosnisch-Servische troepen onder leiding van Ratko Mladic de veilige VN-enclave Srebrenica op 6 juli 1995 hebben aangevallen en een gemakkelijke overwinning hebben behaald op de Nederlandse vredeshandhavingstroepen; zijn veroordeling uitsprekend over het feit dat de Bosnische Serviërs hebben gedreigd hun Nederlandse gevangenen te zullen doden om een halt toe te roepen aan de luchtaanvallen van de NAVO, een duidelijke schending van het Verdrag van Genève; dat Srebrenica op 11 juli 1995 in handen viel van de Bosnische Se ...[+++]

A. considérant que, le 6 juillet 1995, les forces serbes bosniaques menées par Ratko Mladic ont attaqué la "zone de sécurité" de Srebrenica, sous protection onusienne, en ayant aisément raison des forces néerlandaises de maintien de la paix, condamnant les Serbes bosniaques pour avoir menacé de tuer leurs prisonniers néerlandais pour obtenir que cessent les frappes aériennes de l'OTAN, et ce en violation flagrante de la Convention de Genève, et considérant que, le 11 janvier 1995, Srebrenica est tombée aux mains des Serbes bosniaques,


Na de dood van Arkan blijven er in de Balkan vooralsnog twee « gezochte » topoorlogsmisdadigers op vrije voeten : enerzijds Ratko Mladic, ex-generaal van het Bosnisch-Servische leger, en anderzijds Radovan Karadzic, ex-president van Bosnisch Servië.

Après la mort d'Arkan, il ne reste plus que deux criminels de guerre notoires « recherchés », mais libres, dans les Balkans : il s'agit de Ratko Mladic, ex-général de l'armée serbe de Bosnie, et de Radovan Karadzic, ex-président des Serbes de Bosnie.


A. overwegende dat de Oost-Bosnische stad Srebrenica, die op 16 april 1993 door de Veiligheidsraad van de VN tot veilige zone was uitgeroepen, op 11 juli 1995 in handen viel van Bosnisch-Servische strijdkrachten onder bevel van generaal Ratko Mladić op last van Radovan Karadžić, de toenmalige president van de Republika Srpska,

A. considérant que, le 11 juillet 1995, la ville de Srebrenica, à l’est de la Bosnie, qui avait été proclamée zone de sécurité par la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies du 16 avril 1993, est tombée aux mains des forces serbes bosniaques menées par le général Ratko Mladić, sous la direction du président de la Republika Srpska de l’époque, Radovan Karadžić,


van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen over " de impact van de aanhouding van Ratko Mladić, voormalig aanvoerder van het Bosnisch-Servische leger en gezocht door het internationale gerecht, op de vraag van Servië om toe te treden tot de Europese Unie" (nr. 5-1198)

de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles sur « l'impact de l'arrestation de Ratko Mladić, ancien chef de l'armée bosno-serbe recherché par la justice internationale, sur la demande d'adhésion de la Serbie à l'Union européenne » (nº 5-1198)




D'autres ont cherché : bosnisch-servische partij     viel van bosnisch-servische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel van bosnisch-servische' ->

Date index: 2022-04-21
w