Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Hele dij
Hele korrels
Hele poot
Heling
Over het hele lichaam verspreid
Systemisch

Traduction de «vielen en hele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




systemisch | over het hele lichaam verspreid

systémique | relatif à la circulation sanguine générale


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


Coördinatiecomité snelle reactoren - ongevallen waarbij de hele kern betrokken is

Comité de coordination des réacteurs rapides - accident généralisé à tout le coeur


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sommige gevallen waren drempels zodanig vastgesteld dat in de praktijk hele projecttypen buiten de m.e.r.-regeling vielen.

Dans certains cas, les seuils fixés avaient pour effet pratique d'exclure globalement certains types de projets de l'EIE.


De golven drongen tot tien kilometer in het binnenland door en lieten een spoor van vernieling zonder weerga na waarbij veel doden vielen en hele steden en dorpen van de kaart werden geveegd.

Les flots s'engouffrèrent jusqu'à dix kilomètres à l'intérieur des terres, causant sur leur passage une désolation sans nom, semant la mort et rayant de la carte des villes et des villages entiers.


D. overwegende dat in 2007 zowel bemoedigende als teleurstellende voorbeelden in dit opzicht op te merken vielen, zoals het groeiende besef over de hele lijn dat de klimaatverandering moet worden aangepakt, als positief voorbeeld, en aan de debetzijde het feit dat de doelstellingen en gekozen middelen niet in verhouding zijn en zelfs haaks kunnen staan op deze doelstelling, zoals de beperking van de CO2-emissies voor personenauto's of het stellen van bindende doelstellingen inzake biobrandstof, zonder een adequate beoordeling van de milieu- en sociale gevolgen,

D. considérant que des exemples encourageants et décevants ont pu être observés à cet égard en 2007, notamment la conscience accrue, généralisée, de la nécessité de la lutte contre le changement climatique, sur le plan positif, mais, sur le plan négatif, le choix d'objectifs et de moyens qui peuvent s'avérer disproportionnés, voire néfastes, par rapport à ces objectifs, notamment les valeurs limites d'émission de CO pour les véhicules transportant des passagers ou les objectifs contraignants en matière de biocarburants, fixés sans évaluation appropriée des incidences environnementales et sociales,


Zij verspreidde zich over de hele wereld via hedgefondsen, de eerste twee gingen vielen in juni om.

Elle s'est propagée dans le monde par les hedge funds , dont les deux premiers ont fait faillite en juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EUFOR RD Congo-operatie werd uitgevoerd in alle regio's die onder het mandaat vielen, vooral in Kinshasa, en gedurende de hele periode van het mandaat.

L’EUFOR RD Congo était présente dans toutes les zones qui lui avaient été attribuées, en particulier à Kinshasa, pendant toute la période de sa mission.


Onze culturele en politieke banden met Spanje en Frankrijk hebben eeuwenlang geduurd, gedurende de hele periode dat we onder de Britse kroon vielen.

Nos liens culturels et politiques avec l’Espagne ou la France ont duré pendant des siècles, et ce même alors que nous étions soumis à la Couronne britannique.


Onze culturele en politieke banden met Spanje en Frankrijk hebben eeuwenlang geduurd, gedurende de hele periode dat we onder de Britse kroon vielen.

Nos liens culturels et politiques avec l’Espagne ou la France ont duré pendant des siècles, et ce même alors que nous étions soumis à la Couronne britannique.


In sommige gevallen waren drempels zodanig vastgesteld dat in de praktijk hele projecttypen buiten de m.e.r.-regeling vielen.

Dans certains cas, les seuils fixés avaient pour effet pratique d'exclure globalement certains types de projets de l'EIE.


Gelukkig voorkwam een snelle evacuatie dat er ernstige gewonden vielen. Het hele Eurostar-verkeer werd wel dagen in de war gestuurd.

Si cet incendie n'a - grâce à une évacuation rapide - heureusement pas fait de blessés graves, le trafic Eurostar quant à lui a été perturbé pendant plusieurs jours.


De golven drongen tot tien kilometer in het binnenland door en lieten een spoor van vernieling zonder weerga na waarbij veel doden vielen en hele steden en dorpen van de kaart werden geveegd.

Les flots s'engouffrèrent jusqu'à dix kilomètres à l'intérieur des terres, causant sur leur passage une désolation sans nom, semant la mort et rayant de la carte des villes et des villages entiers.




D'autres ont cherché : hele dij     hele korrels     hele poot     heling     over het hele lichaam verspreid     systemisch     vielen en hele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielen en hele' ->

Date index: 2023-09-03
w