Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar

Vertaling van "vier jaar gerekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een lee ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent ...[+++]


hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar

leur mandat a une durée de quatre ans; il est renouvelable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werknemer die tot de doelgroep behoort op het ogenblik van zijn aanwerving door, of, in voorkomend geval, op het ogenblik van zijn terbeschikkingstelling aan de inschakelingsonderneming, met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt verondersteld deze voorwaarde te blijven vervullen gedurende een periode van vier jaar vanaf de dag van aanwerving, gerekend van dag tot dag, of, in voorkomend geval, tot aan de beëindiging ...[+++]

Le travailleur faisant partie du public cible au moment de son engagement, ou, le cas échéant, au moment de sa mise à disposition de l'entreprise d'insertion, en application de l'article 60, septième paragraphe, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, est considéré remplir cette condition pendant une période de quatre ans, à compter de la date d'engagement, calculés de jour en jour, ou, le cas échéant, jusqu'à la fin de la mise à disposition.


De werknemer die tot de doelgroep behoort op het ogenblik van zijn aanwerving door, of, in voorkomend geval, op het ogenblik van zijn terbeschikkingstelling aan het plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid, met toepassing van artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt verondersteld deze voorwaarde te blijven vervullen gedurende een periode van vier jaar vanaf de dag van aanwerving, gerekend van dag tot dag, of, i ...[+++]

Le travailleur faisant partie du public cible au moment de son engagement, ou, le cas échéant, au moment de sa mise à disposition de l'initiative locale de développement de l'emploi, en application de l'article 60, septième paragraphe, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, est considéré remplir cette condition pendant une période de quatre ans, à compter de la date d'engagement, calculés de jour en jour, ou, le cas échéant, jusqu'à la fin de la mise à disposition.


Voor deze gedetailleerde module bedraagt de overgangsperiode maximaal vier jaar, gerekend vanaf de eerste referentiejaren voor de opstelling van de in sectie 6 genoemde statistieken.

En ce qui concerne le module détaillé défini dans la présente annexe, la période de transition ne dépasse pas une durée de quatre ans au-delà des premières années de référence pour l’élaboration des statistiques indiquées à la section 6.


Voor deze gedetailleerde module bedraagt de overgangsperiode maximaal vier jaar, gerekend vanaf het eerste referentiejaar voor de opstelling van de in sectie 5 genoemde statistieken.

Pour les besoins du module détaillé défini dans la présente annexe, la période de transition ne dépasse pas une durée de quatre ans au-delà des premières années de référence pour l'élaboration des statistiques visées à la section 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de gemeenschappelijke module bedraagt de overgangsperiode maximaal vier jaar, gerekend vanaf het eerste referentiejaar voor de opstelling van de in sectie 5 genoemde statistieken.

Pour les besoins du module commun défini dans la présente annexe, la période de transition ne dépasse pas une durée de quatre ans au-delà des premières années de référence pour l'élaboration des statistiques visées à la section 5.


6. De financiering door de Gemeenschap van een project van gemeenschappelijk belang of een horizontale maatregel betreffende de levering en het onderhoud van infrastructuurdiensten eindigt in principe na een termijn van maximaal vier jaar, gerekend vanaf de aanvang van de voorbereidingsfase.

6. Le financement communautaire d'un projet d'intérêt commun ou d'une mesure horizontale concernant la fourniture et la maintenance de services d'infrastructure prend fin, en principe, après une période maximale de quatre ans à compter du début de la phase préparatoire.


6. De financiering door de Gemeenschap van een project van gemeenschappelijk belang of een horizontale maatregel betreffende de levering en het onderhoud van infrastructuurdiensten eindigt in principe na een termijn van maximaal vier jaar, gerekend vanaf de aanvang van de voorbereidingsfase.

6. Le financement communautaire d'un projet d'intérêt commun ou d'une mesure horizontale concernant la fourniture et la maintenance de services d'infrastructure prend fin, en principe, après une période maximale de quatre ans à compter du début de la phase préparatoire.


6. De financiering door de Gemeenschap van een project van gemeenschappelijk belang of een horizontale maatregel betreffende de levering en het onderhoud van infrastructuurdiensten eindigt in principe na een termijn van maximaal vier jaar, gerekend vanaf de aanvang van de voorbereidingsfase.

6. Le financement communautaire d'un projet d'intérêt commun ou d'une mesure horizontale concernant la fourniture et la maintenance de services d'infrastructure prend fin, en principe, après une période maximale de quatre ans suivant le début de la phase préparatoire.


(52) De uit de komst van Ryanair voortvloeiende voordelen voor de eigenaar en de beheerder van de luchthaven zijn groter dan de aan Ryanair verleende voordelen, bijvoorbeeld door de stijging van de waarde van de luchthaven te waarborgen (een enorme investering van vier vliegtuigen die permanent in Charleroi zijn gestationeerd, gemiddeld 4000 passagiers per dag, ruim 1,5 miljoen passagiers in 2003, een doeltreffend gebruik van de luchthaven, aanzienlijke winst in twee jaar, een groei die tot de sterkste mag worden ...[+++]

(52) Les bénéfices découlant de l'arrivée de Ryanair pour le propriétaire et le gestionnaire de l'aéroport dépassent ceux de Ryanair, en garantissant par exemple une augmentation de la valeur de l'aéroport (un énorme investissement de quatre avions basés de manière permanente à Charleroi, 4000 passagers par jour en moyenne, plus d'1,5 million de passagers en 2003, une utilisation efficace de l'aéroport, des profits substantiels en deux ans, une croissance parmi les plus importantes pour un aéroport en Europe basée sur un accord de 15 ...[+++]


Om tot het vergelijkend examen en de examengedeelten respectievelijk bedoeld in § 1 en in § 1bis te worden toegelaten, moeten de ambtenaren van de derde en de vierde administratieve klasse een niveauanciënniteit van vier jaar in de Kanselarijcarrière tellen; deze anciënniteit wordt gerekend vanaf de aanvang van de proeftijd».

Pour être admis au concours et aux épreuves respectivement visés au § 1 et au § 1bis, les agents de la troisième et de la quatrième classe administrative doivent compter une ancienneté de niveau de quatre années dans la carrière de Chancellerie; le calcul de cette ancienneté s'effectue à partir de la date à laquelle a débuté le stage».




Anderen hebben gezocht naar : vier jaar gerekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier jaar gerekend' ->

Date index: 2021-01-23
w