Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar

Vertaling van "vier jaar legaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar ...[+++]horeoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. Ernstige zwakzinnigheid is bijna onveranderlijk de uitkomst.

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements choréoathétosiques. Le trouble ent ...[+++]


hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar

leur mandat a une durée de quatre ans; il est renouvelable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Z is een onderdaan van een derde land die vier jaar legaal als student in een lidstaat heeft vertoefd.

Z est un ressortissant de pays tiers qui a légalement séjourné dans un État membre pendant quatre ans alors qu’il était étudiant.


Beiden bepalen dat de afhankelijke verblijfsstatus dient te worden omgezet in een autonome verblijfsvergunning na een periode van niet meer dan vier jaar legaal verblijf.

Toutes deux prévoient que le statut de séjour non autonome doit être adapté dans le sens d'une autorisation de séjour autonome au plus tard après quatre ans de résidence légale.


Beiden bepalen dat de afhankelijke verblijfsstatus dient te worden omgezet in een autonome verblijfsvergunning na een periode van niet meer dan vier jaar legaal verblijf.

Toutes deux prévoient que le statut de séjour non autonome doit être adapté dans le sens d'une autorisation de séjour autonome au plus tard après quatre ans de résidence légale.


Z is een onderdaan van een derde land die vier jaar legaal als student in een lidstaat heeft vertoefd.

Z est un ressortissant de pays tiers qui a légalement séjourné dans un État membre pendant quatre ans alors qu’il était étudiant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is ingenomen met de aanbeveling van de Raad van 28 februari 2013 over de invoering van een jongerengarantie; vraagt om de snelle tenuitvoerlegging van jongerengarantieregelingen in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen baangarantie is, doch een instrument dat ervoor zorgt dat alle werkloze EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 25 jaar en alle pas afgestudeerden onder de 30 jaar binnen vier maanden nadat zij w ...[+++]

8. se félicite de la recommandation du Conseil du 28 février 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse; demande la mise en place rapide de mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les jeunes citoyens de l'Union européenne et résidents légaux âgés de 25 ans au maximum, ainsi que les diplômés récents de moins de 30 ans, sans emploi, se voient proposer un emploi, une formation continue ou un apprentissage de bonne qualité, dans les quatre mois suivant la perte de leur emploi ou leur sort ...[+++]


8. is ingenomen met de aanbeveling van de Raad van 28 februari 2013 over de invoering van een jongerengarantie; vraagt om de snelle tenuitvoerlegging van jongerengarantieregelingen in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen jobgarantie vormt maar wel een instrument dat ervoor zorgt dat alle werkloze EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 30 jaar binnen de vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of van school komen, een goede baan, voortgezette opleiding of ...[+++]

8. se félicite de la recommandation du Conseil du 28 février 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse; demande la mise en place rapide de mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les citoyens de l'Union européenne ou résidents légaux âgés de 30 ans au maximum et sans emploi se voient proposer un emploi, une formation continue ou un apprentissage de bonne qualité, dans les quatre mois suivant la perte de leur emploi ou leur sortie de l'enseignement de type classique; souligne notamme ...[+++]


2. verzoekt de ministers van werkgelegenheid en sociale zaken van de lidstaten op de EPSCO-Raad in februari 2013 overeenstemming te bereiken over een aanbeveling van de Raad tot invoering van een jongerengarantieregeling in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen jobgarantie is, maar wel een instrument dat ervoor zorgt dat alle jonge EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 25 jaar en alle pas afgestudeerden onder de 30 jaar binnen de vier maanden n ...[+++]

2. invite les ministres de l'emploi et des affaires sociales des États membres à s'entendre sur une recommandation du Conseil pendant le Conseil (EPSCO) de février 2013 afin de mettre en oeuvre des mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les jeunes citoyens de l'Union européenne et résidents légaux âgés de 25 ans au maximum, ainsi que les diplômés récents de moins de 30 ans, se voient proposer un emploi, une formation continue ou un apprentissage de bonne qualité, dans les quatre mois suivant la per ...[+++]


Shaker Aamer, een legaal ingezetene van mijn eigen kiesdistrict in het Verenigd Koninkrijk wiens gezin bestaande uit zijn Britse echtgenote en vier Britse kinderen in Battersea in Londen wonen, zit, na acht jaar, nog steeds vast in het juridische niemandsland Guantánamo.

L’un de mes propres électeurs, Shaker Aamer, un résident légal au Royaume-Uni dont la famille constituée d’une épouse britannique et de quatre enfants britanniques vit dans le quartier de Battersea à Londres, se trouve encore et toujours dans une impasse juridique à Guantánamo, après huit ans.


Het hoofddoel van het voorstel is de uitoefening van het recht van vrij verkeer en verblijf te vergemakkelijken door de administratieve formaliteiten tot het strikt noodzakelijke minimum te beperken, door de status van familieleden zo goed mogelijk te definiëren, door een duurzaam verblijfsrecht in te stellen dat wordt verworven na een continu legaal verblijf van vier jaar in een lidstaat en door de mogelijkheid voor de lidstaten te beperken om het verblijfsrecht om redenen van openbare orde te weigeren of te beëindigen.

L'objectif principal de cette proposition est de faciliter l'exercice du droit à la libre circulation et à la liberté de séjour en réduisant les formalités administratives au strict minimum, en définissant le mieux possible le statut des membres de la famille, en instaurant un droit de séjour durable qui puisse être acquis après un séjour légal continu de quatre années dans un État membre et en limitant la possibilité qu'ont les États membres de refuser le droit de séjour ou d'y mettre fin pour des raisons d'ordre public.


We vinden het onmenselijk dat asielzoekers die drie, vier jaar of langer legaal in België verblijven, ertoe gedwongen worden het grondgebied te verlaten.

Il nous semble pourtant inhumain que des demandeurs d'asile installés légalement en Belgique depuis trois, quatre ans, voire davantage, soient contraints de quitter le territoire.




Anderen hebben gezocht naar : vier jaar legaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier jaar legaal' ->

Date index: 2022-07-03
w