Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier trimesters die elk trimester voorafgaan " (Nederlands → Frans) :

Onder sluiting van een onderneming wordt verstaan: "de definitieve stopzetting van de hoofdactiviteit van de onderneming, wanneer het aantal werknemers is verminderd tot onder het vierde van het aantal werknemers dat gemiddeld was tewerkgesteld in de onderneming tijdens de vier trimesters voorafgaand aan het trimester gedurende hetwelk de definitieve stopzetting van de hoofdactiviteit van de onderneming heeft plaatsgevonden"[6].

Par fermeture d’entreprise, elle entend «la cessation définitive de l’activité principale de l’entreprise, lorsque le nombre de travailleurs est réduit en deçà du quart du nombre de travailleurs qui étaient occupés en moyenne dans l’entreprise au cours des quatre trimestres précédant le trimestre au cours duquel la cessation définitive de l’activité principale de l’entreprise a eu lieu»[6].


Het aantal gelijkgestelde personen bedoeld in artikel 2, § 1, tweede lid, 1°, b) tot e) van de wet wordt berekend door het aantal uren waarop zij arbeid, stage of een vorm van arbeid verrichten tijdens een periode van vier trimesters die elk trimester voorafgaat, te delen door duizend zevenhonderd vijftig.

Le nombre de personnes assimilées visées à l'article 2, § 1, alinéa 2, 1°, b) à e) de la loi se calcule en divisant par mille sept cent cinquante le nombre total d'heures pendant lesquelles elles effectuent un travail, leur stage ou une forme de travail pendant une période de quatre trimestres qui précède chaque trimestre.


Art. 5. Voor de toepassing van artikel 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst dient onder "ondernemingen met gemiddeld 10 werknemers" verstaan te worden : de ondernemingen waar in de loop van de vier trimesters die voorafgaan aan 1 januari van het kalenderjaar waarin de aanvraag tot tijdskrediet, zoals bedoeld in artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt ingediend, gemiddeld tenminste 10 voltijdse equivalenten verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst en effectief aanwezig zijn in de onderneming.

Art. 5. Pour l'application de l'article 4 de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par "les entreprises de 10 travailleurs en moyenne" : les entreprises qui, au cours des quatre trimestres qui précèdent le 1 janvier de l'année civile où la demande de crédit-temps telle que visée à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103 est introduite, ont en moyenne au moins 10 équivalents temps plein sous contrat de ...[+++]


Art. 5. Voor de toepassing van artikel 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst dient onder "ondernemingen met gemiddeld 10 werknemers" verstaan te worden : de onderneming waar in de loop van de vier trimesters die voorafgaan aan 1 januari van het kalenderjaar waarin de aanvraag tot tijdskrediet, zoals bedoeld in artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt ingediend, gemiddeld tenminste 10 voltijdse equivalenten verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst en effectief aanwezig zijn in de onderneming.

Art. 5. Pour l'application de l'article 4 de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par "les entreprises de 10 travailleurs en moyenne" : les entreprises qui, au cours des quatre trimestres qui précèdent le 1 janvier de l'année civile où la demande de crédit-temps telle que visée à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103 est introduite, ont en moyenne au moins 10 équivalents temps plein sous contrat de ...[+++]


Met hoeveel procent daalde de criminaliteit tijdens dat eerste trimester van 2015 tegenover de vier trimesters van 2014?

Pourriez-vous nous indiquer le pourcentage du premier trimestre 2015 par rapport aux 4 trimestres de 2014 d'une part, à l'échelle fédérale et d'autre part, à l'échelle bruxelloise?


Het aantal werknemers wordt berekend door het aantal kalenderdagen waarop elke werknemer, gedurende een periode van de vier trimesters die elk trimester voorafgaan, ingeschreven is in het personeelsregister waarvan het bijhouden wordt opgelegd door het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten, of in elk ander document dat hiertoe bijgehouden wordt indien de werkgever aan de bepalingen van genoemd koninklijk besluit niet onderworpen is, te delen door driehonderd vijfenzestig.

Le nombre de travailleurs se calcule en divisant par trois cent soixante-cinq le total des jours civils pendant lesquels chaque travailleur a été inscrit dans le registre du personnel, dont la tenue est imposée par l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux, ou, pour l'employeur qui n'est pas soumis aux dispositions de cet arrêté royal, dans tout document en tenant lieu, au cours d'une période de quatre trimestres qui précèdent chaque trimestre.


In artikel 58, § 3, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, vervangen door de wet van 11 juli 2006, wordt de zin «Voor de toepassing van artikel 33 moet de betaling van de bijdragen maar gebeuren vanaf het trimester volgend op de periode van vier trimesters in de loop waarvan de onderneming tenminste gemiddeld tien werknemers tewerkstelde». opgeheven.

Dans l’article 58, § 3, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d’entreprises, remplacé par la loi du 11 juillet 2006, la phrase «Pour l’application de l’article 33, le paiement des cotisations ne s’effectue qu’à partir du trimestre qui suit la période de quatre trimestres au cours de laquelle l’entreprise occupait en moyenne au moins dix travailleurs». est abrogée.


Zo ja, kunnen de cijfers van het eerste trimester van 2010 worden meegedeeld, alsook de cijfers van de vier trimesters van 2009 en 2008?

Dans l'affirmative, peut-on les communiquer pour le premier trimestre de 2010, ainsi que pour les quatre trimestres de 2009 et 2008 ?


Art. 6. In toepassing van de interpretatie aangenomen door het paritair comité op 11 mei 1987 wordt de gewoonlijke en gemiddelde tewerkstelling bedoeld in artikel 5 op dezelfde wijze berekend als voor de verkiezing van de ondernemingsraad of het CPBW, te weten het gemiddelde van het aantal kalenderdagen waarop elke arbeider gedurende de vier vorige trimesters ingeschreven werd in het personeelsregister.

Art. 6. En application de l'interprétation prise par la commission paritaire le 11 mai 1987, l'occupation régulière et moyenne, visée à l'article 5, est calculée de la même manière que pour l'élection du conseil d'entreprise ou du CPPT, à savoir la moyenne du nombre de jours calendrier pendant lesquels chaque ouvrier était inscrit au registre du personnel pendant les quatre trimestres précédents.


Elke elektriciteitsdistributienetbeheerder of elke beheerder van het plaatselijk vervoernet van elektriciteit legt per premiecategorie, vermeld in artikel 6.4.1/1 tot en met 6.4.1/5, een overzicht voor van het aantal premies, de forfaitaire supplementen totaalrenovatie of kortingsbonnen die hij het vorige trimester heeft uitbetaald, alsook van het aantal scans, vermeld in artikel 6.4.1/8, het aantal uitgevoerde dak- of zoldervloerisolatiedossiers, spou ...[+++]

Tout gestionnaire de réseau de distribution d'électricité ou tout gestionnaire de réseau de transport local d'électricité présente, par catégorie de primes, visées aux articles 6.4.1/1 à 6.4.1/5, un aperçu du nombre de primes, de suppléments forfaitaires « rénovation complète » ou de bons de réduction qu'il a payés au cours du trimestre précédent, ainsi que du nombre de scans, visés à l'article 6.4.1/8 et du nombre de dossiers d'isolation de toiture ou de sol des combles, de dossiers d'isolation de murs creux ou de dossiers de vitrage à haut rendement, visés à l'article 6.4.1/9, et de dossiers de rénovation de quarti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier trimesters die elk trimester voorafgaan' ->

Date index: 2024-11-14
w