Voor de in artik
el 4, § 2, bedoelde personen wordt de uitvoering van de tenlastenemingen, in afwijking van het eerste lid en, in voorkomend geval, onverminderd artikel 6, §
1, tweede lid, met vier maanden opgeschort voor elk jaar dat zij na de inwerkingtreding van artikel 4, § 2, van dit decree
t, nadat zij in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad zijn komen wonen of na het bereiken van de leeftijd vanaf dewelke een persoon kan aa
...[+++]nsluiten bij een zorgkas, hebben gewacht om zich aan te sluiten bij een zorgkas.
Pour les personnes visées à l'article 4, § 2, l'exécution des prises en charge fait l'objet, par dérogation au premier alinéa, et le cas échéant, sans préjudice de l'article 6, § 1, deuxième alinéa, d'une suspension de quatre mois pour chaque année qu'elles n'ont pas été affiliées à une caisse d'assurance soins après l'année en vigueur de l'article 4, § 2, du présent décret, après qu'elles sont venues habiter en région bilingue de Bruxelles-Capitale ou après qu'elles ont atteint l'âge donnant droit à l'affiliation à une caisse d'assurance soins.