Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende middelenbron op BNP-basis
Vierde bron
Vierde middelenbron

Traduction de «vierde aanvullende overeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël

Quatrième protocole additionnel à l'accord entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël


Vierde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa

Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe


aanvullende middelenbron op BNP-basis | vierde bron | vierde middelenbron

quatrième ressource | ressource complémentaire | ressource complémentaire fondée sur le PNB | ressource fondée sur le PNB | ressource PNB | ressource propre complémentaire | ressource propre provenant du PNB
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo maakt de aanhef van de eerste, tweede en vierde aanvullende overeenkomsten gewag van « de gezamenlijke belangstelling van de regering van de Franse Republiek en de regering van het Koninkrijk België voor de ontwikkeling van de commerciële markt van de SPOT-producten en de bevoegdheden van de SPOT IMAGE Maatschappij op dit gebied », en blijkt onder meer uit de omschrijving van het « vegetatieprogramma » in de derde aanvullende overeenkomst de nauwe samenhang tussen het eigenlijke verzamelen van de erin bedoelde gegevens en de wetenschappelijke toepassingen ervan.

C'est ainsi que le préambule des premier, deuxième et quatrième avenants mentionne « l'intérêt commun du gouvernement du Royaume de Belgique et du gouvernement de la République française, au développement du marché commercial des produits issus de SPOT et les attributions de la société SPOT IMAGE dans ce domaine », et que la définition du « programme Végétation » figurant dans le troisième avenant fait notamment apparaître l'étroite corrélation qui existe entre la collecte des données concernées proprement dite et les applications scientifiques qui en sont faites.


Zo maakt de aanhef van de eerste, tweede en vierde aanvullende overeenkomsten gewag van « de gezamenlijke belangstelling van de Regering van de Franse Republiek en de Regering van het Koninkrijk België voor de ontwikkeling van de commerciële markt van de SPOT-producten en de bevoegdheden van de SPOT IMAGE Maatschappij op dit gebied », en blijkt onder meer uit de omschrijving van het « vegetatieprogramma » in de derde aanvullende overeenkomst de nauwe samenhang tussen het eigenlijke verzamelen van de erin bedoelde gegevens en de wetenschappelijke toepassingen ervan.

C'est ainsi que le préambule des premier, deuxième et quatrième avenants mentionne « l'intérêt commun du Gouvernement du Royaume de Belgique et du Gouvernement de la République française, au développement du marché commercial des produits issus de SPOT et les attributions de la société SPOT IMAGE dans ce domaine », et que la définition du « programme Végétation » figurant dans le troisième avenant fait notamment apparaître l'étroite corrélation qui existe entre la collecte des données concernées proprement dite et les applications scientifiques qui en sont faites.


Zo maakt de aanhef van de eerste, tweede en vierde aanvullende overeenkomsten gewag van « de gezamenlijke belangstelling van de Regering van de Franse Republiek en de Regering van het Koninkrijk België voor de ontwikkeling van de commerciële markt van de SPOT-producten en de bevoegdheden van de SPOT IMAGE Maatschappij op dit gebied », en blijkt onder meer uit de omschrijving van het « vegetatieprogramma » in de derde aanvullende overeenkomst de nauwe samenhang tussen het eigenlijke verzamelen van de erin bedoelde gegevens en de wetenschappelijke toepassingen ervan.

C'est ainsi que le préambule des premier, deuxième et quatrième avenants mentionne « l'intérêt commun du Gouvernement du Royaume de Belgique et du Gouvernement de la République française, au développement du marché commercial des produits issus de SPOT et les attributions de la société SPOT IMAGE dans ce domaine », et que la définition du « programme Végétation » figurant dans le troisième avenant fait notamment apparaître l'étroite corrélation qui existe entre la collecte des données concernées proprement dite et les applications scientifiques qui en sont faites.


Zo maakt de aanhef van de eerste, tweede en vierde aanvullende overeenkomsten gewag van « de gezamenlijke belangstelling van de regering van de Franse Republiek en de regering van het Koninkrijk België voor de ontwikkeling van de commerciële markt van de SPOT-producten en de bevoegdheden van de SPOT IMAGE Maatschappij op dit gebied », en blijkt onder meer uit de omschrijving van het « vegetatieprogramma » in de derde aanvullende overeenkomst de nauwe samenhang tussen het eigenlijke verzamelen van de erin bedoelde gegevens en de wetenschappelijke toepassingen ervan.

C'est ainsi que le préambule des premier, deuxième et quatrième avenants mentionne « l'intérêt commun du gouvernement du Royaume de Belgique et du gouvernement de la République française, au développement du marché commercial des produits issus de SPOT et les attributions de la société SPOT IMAGE dans ce domaine », et que la définition du « programme Végétation » figurant dans le troisième avenant fait notamment apparaître l'étroite corrélation qui existe entre la collecte des données concernées proprement dite et les applications scientifiques qui en sont faites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111. Het woord « overeenkomsten » in paragraaf 1 verwijst naar het aanvullende Vierde Protocol bij de Algemene Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa, evenals naar de verdragen welke door de Staten die partij zijn bij het Verdrag in verband met aanverwante onderwerpen zijn geratificeerd.

111. Le terme « accords », au paragraphe 1, se réfère au Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les Privilèges et Immunités du Conseil de l'Europe, ainsi qu'aux traités ratifiés par les États Parties sur des sujets connexes.


Er wordt machtiging verleend namens de Unie voor de ondertekening van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen en van de Aanvullende Overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten twee ...[+++]

La signature de l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, premièrement, l’Union européenne et ses États membres, deuxièmement, l’Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement et l’accord annexe entre l’Union européenne et ses États membres, premièrement, l’Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l’application de l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, premièrement, l’Union européenne et ses États membres, deuxièmement, l’Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement est autorisé au nom de l’Union, sous réserve de la conclusion ...[+++]


Aanvullend bij het besluit van de Regering genomen ter uitvoering van het vierde lid, kunnen overeenkomsten gesloten worden tussen iedere dienstenverdeler, de Regering en de vakverenigingen die de onafhankelijke producers van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigen alsook van de auteurs en de uitvoerende kunstenaars van de Franse Gemeenschap, om ervoor te zorgen dat de dienstenverdeler de voorkeur zou geven aan een specifiek type van audiovisueel werk.

Complémentairement à l'arrêté du Gouvernement pris en application de l'alinéa 4, des conventions peuvent être conclues, entre chaque distributeur de services, le Gouvernement et les organisations professionnelles représentatives des producteurs indépendants de la Communauté française ainsi que des auteurs et artistes-interprètes audiovisuels de la Communauté française, afin d'orienter l'obligation du distributeur de services vers un type particulier d'oeuvre audiovisuelle.


Aanvullend bij het besluit van de Regering genomen ter uitvoering van het vierde lid, kunnen overeenkomsten gesloten worden tussen iedere dienstuitgever, de Regering en de vakverenigingen die de onafhankelijke producers van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigen alsook van de auteurs en de uitvoerende kunstenaars van de Franse Gemeenschap, om ervoor te zorgen dat de dienstenuitgever de voorkeur zou geven aan een specifiek type van audiovisueel werk.

Complémentairement à l'arrêté du Gouvernement pris en application de l'alinéa 4, des conventions peuvent être conclues, entre chaque éditeur de services, le Gouvernement et les organisations professionnelles représentatives des producteurs indépendants de la Communauté française ainsi que des auteurs et artistes-interprètes audiovisuels de la Communauté française, afin d'orienter l'obligation de l'éditeur de services vers un type particulier d'oeuvre audiovisuelle.


20. Ten behoeve van de seismische stations van het aanvullende netwerk zoals aangegeven in tabel 1-B van Bijlage 1 bij het Protocol, draagt de Organisatie, zoals bepaald in overeenkomsten of regelingen ingevolge het vierde lid van Deel I van het Protocol, slechts de kosten van de volgende activiteiten :

20. En ce qui concerne les stations sismiques du réseau auxiliaire inscrites au tableau 1-B de l'Annexe 1 du Protocole, l'Organisation, comme il est spécifié dans les accords conclus ou les arrangements pris en application du paragraphe 4 de la première partie du Protocole, ne prend à sa charge que le coût des opérations suivantes :


Art. 6. De partijen herinneren aan de bepalingen van het interprofessioneel akkoord die voorzien in de toekenning in 1992 van een éénmalige aanvullende vergoeding gelijk aan dubbel vakantiegeld voor de derde dag van de vierde week vakantie, alsook het in aanmerking nemen van deze kost in de onderhandeling van de sectoriële overeenkomsten.

Art. 6. Les parties rappellent les dispositions de l'accord interprofessionnel prévoyant l'octroi en 1992 d'une indemnité complémentaire unique égale au double pécule du troisième jour de la quatrième semaine de vacances, ainsi que la prise en compte de coût dans la négociation des accords sectoriels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierde aanvullende overeenkomsten' ->

Date index: 2025-02-05
w