Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vierde studie werden » (Néerlandais → Français) :

In de vierde studie werden 32 patiënten gevolgd; zij kregen 50 mg baclofen per dag gedurende drie maanden, of een placebo toegediend (Krupitsky, 2015).

Dans la quatrième étude, 32 patients ont été suivis, et ont reçu le baclofène à raison de 50 mg par jour pendant trois mois, ou un placebo (Krupitsky, 2015).


« Bij een programma geregeld door een samenwerkingsovereenkomst voor de organisatie van studies zoals bedoeld in artikel 29, § 2, van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, dat de inschrijving van de student tijdens hetzelfde academiejaar in verschillende partnerinstellingen inhoudt zoals bedoeld in artikel 46, § 2, derde lid, van hetzelfde decreet, wordt het bedrag bedoeld in de eerste, derde en vierde ...[+++]

« Dans le cas d'un programme régi par une convention de coopération pour l'organisation d'études telle que visée à l'article 29, § 2, du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, qui implique l'inscription de l'étudiant durant la même année académique dans plusieurs institutions partenaires, comme le prévoit l'article 46, § 2, alinéa 3, du même décret, le montant visé aux alinéas 1, 3 et 4, est réduit de façon proportionnelle au nombre de crédits réellement suivis dans l'institution rapporté à la somme des crédits ...[+++]


De aanbevelingen gaan over thema's als governance en beheer, de structuur van universitaire studies, kwaliteitszorg en internationale samenwerking, en werden tijdens de Vierde Conferentie van Europese ministers van onderwijs (Boekarest, 18-20 juni 2000) aan de Europese ministers van hoger onderwijs voorgelegd. De aanbevelingen zijn vooral op de landen van de westelijke Balkan toegesneden (De volledige tekst van de aanbevelingen kan op de internetsite van het Tempus-programma worden geraadpleeg ...[+++]

Ces recommandations, qui englobent des questions telles que la gouvernance et la gestion, la structure des études universitaires, l'assurance de la qualité, ainsi que la coopération internationale, ont été élaborées en vue de leur examen par les ministres européens de l'enseignement supérieur, présents à Bucarest du 18 au 20 juin 2000, à l'occasion de la quatrième conférence des ministres européens de l'éducation. Elles portaient en particulier sur les pays des Balkans occidentaux (Le texte intégral de ces recommandations figure sur le site Internet Tempus à l'adresse suivante: www.etf.eu.int/Tempus/Main Tempus download pages/Tempus CARD ...[+++]


b) in de vierde alinea worden de woorden « er werden 19 fietsroutes uitgestippeld » vervangen door « Er worden 19 fietsroutes voorgesteld waarvan de trajecten na studie zullen worden bepaald : »

b) alinéa 4 : remplacer « 19 itinéraires ont été définis » par « 19 itinéraires sont proposés dont les tracés seront définis après étude » :


4° de wekelijkse lesroosters die eensluidend werden verklaard door het hoofd van de inrichting voor de derde en vierde jaren van de studie-afdeling of -richting georganiseerd door de inrichting waarvan het programma wordt voorgelegd, in de gevallen bedoeld in de artikelen 17, 18 en 19;

4° les grilles horaires hebdomadaires certifiées conformes par le chef d'établissement des troisième et quatrième années de la section ou orientation d'études organisée par l'établissement dont le programme est présenté, et ce, dans les cas prévus aux articles 17, 18 et 19;


b) in het vierde lid worden de woorden « er werden 19 fietsroutes uitgestippeld » vervangen door « Er worden 19 fietsroutes voorgesteld waarvan de trajecten na studie zullen worden bepaald : ».

b) à l'alinéa 4, les mots « 19 itinéraires ont été définis » sont remplacés par les mots « 19 itinéraires sont proposés dont les tracés seront définis après étude : ».


Vanaf dat moment werden de bedragen van de uit te voeren werken op basis van deze studies - studies die nochtans nagezien en gecontroleerd worden door de ingenieurs van de Regie - nog enkel voor één vierde aangerekend en de erfpachtvergoeding voor het WTC-Toren 3 gebouw werd nog slechts in rekening gebracht voor het gedeelte van de erfpachtcanon dat overeenkomt met de terugbetaling van het kapitaal (zonder intrest) verminderd met d ...[+++]

Dès ce moment, les montants des travaux à exécuter pour de telles études, études néanmoins vérifiées et contrôlées par les ingénieurs de la Régie n'ont plus été imputés que pour un quart et la redevance emphytéotique due pour l'immeuble WTC-Tour 3 n'a plus été pris en compte que pour la fraction du canon représentant la part du remboursement du capital (hors intérêts) réduite par le même coefficient.




D'autres ont cherché : vierde studie werden     derde en vierde     organisatie van studies     werkelijk gevolgd werden     tijdens de vierde     universitaire studies     werden     vierde     trajecten na studie     eensluidend werden     één vierde     studies     moment werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierde studie werden' ->

Date index: 2021-05-10
w