Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Bijzondere wetgever
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Regeling vigerende markttoegang
Verband wetgeving-uitvoering
Vigerende rentevoet
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «vigerende wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


regeling vigerende markttoegang

régime dit d'accès courant


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9) De politieambtenaren kennen en respecteren de vigerende wetgeving ter zake.

9) Les fonctionnaires de police connaissent et respectent les lois en vigueur.


8) De politieambtenaren kennen en respecteren de vigerende wetgeving ter zake.

8) Les fonctionnaires de police connaissent et respectent les lois en vigueur.


Uit de beschikbare informatie blijkt dat in de periode van 2012 tot 2014 geen inbreuken werden vastgesteld op de vigerende wetgeving.

De l’information disponible, il apparaît que pour la période de 2012 à 2014, aucune infraction à la législation en vigueur n’a été constatée.


Evenwel zal ik niet nalaten om, zodra de nieuwe Nederlandse aanpak toelaat om te worden geëvalueerd, te laten nagaan of het al dan niet aangewezen is om, op die basis, bepaalde aspecten van de vigerende wetgeving, te optimaliseren.

Néanmoins, dès que la nouvelle approche néerlandaise permettra une évaluation, je ne manquerai pas de faire examiner s’il est indiqué ou non d’optimiser, sur cette base, certains aspects de la législation en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In functie van de resultaten van deze studie, zal Defensie analyseren om binnen de budgettaire mogelijkheden de toegankelijkheid voor mindervaliden conform de vigerende wetgeving aan te passen.

En fonction des résultats de cette étude, la Défense analysera dans les limites budgétaires de modifier le bunker de façon à le mettre en conformité à la législation en matière d’accessibilité pour personnes à mobilité réduite.


De toenmalige ratio legis van de vigerende wetgeving is tweevoudig : men wil fraude voorkomen en de wetgever houdt rekening met de mogelijkheid dat de vermiste weerkeert.

La ratio legis qui a été avancée à l'époque à propos de la législation en vigueur est double: il s'agit de prévenir la fraude et le législateur tient compte d'une réapparition possible de la personne disparue.


Consumenten of verenigingen zullen in de huidige stand van de wetgeving moeten aantonen dat een verkoopsweigering in strijd is met de vigerende wetgeving (bijvoorbeeld misbruik van een machtspositie door de verkoper of van een oneerlijke handelspraktijk) of dat er sprake is van rechtsmisbruik door de verkoper (rechtsmisbruik zal echter slechts in uitzonderlijke gevallen kunnen worden ingeroepen).

Dans l'état actuel de la législation, ce sont les consommateurs ou les associations qui doivent prouver que le refus de vente est contraire à la législation en vigueur (par exemple, en cas d'abus de position dominante de la part du vendeur ou de pratique commerciale déloyale) ou que le vendeur se rend coupable d'un abus de droit (lequel ne peut toutefois être invoqué que dans des cas exceptionnels).


Een aanpassing van de vigerende wetgeving drong zich immers op, daar bleek dat deze wetgeving het fenomeen van de schijnzelfstandigheid in de praktijk eerder in de hand werkte dan bestreed.

Une adaptation de la législation en vigueur s’impose donc, car il semblait que cette législation a favorisé le phénomène des faux-indépendants plutôt que de le combattre.


« De commissie verzoekt de Dienst wetsevaluatie de conclusies te toetsen aan de vigerende wetgeving en eventuele wijzigingen aan de wetgeving voor te stellen teneinde deze procedure ingang te doen vinden».

« La commission prie le Service d'évaluation de la législation d'examiner les conclusions à la lumière de la législation en vigueur et de proposer des modifications législatives éventuelles en vue de l'adoption de cette procédure».


Wat betreft het eerste element van uw vraag, de zogenaamde verschillende interpretatie van de wetgeving inzake serologische screenings in beide landsdelen, kan ik u verzekeren dat de instructies van het Directoraat Generaal Inspectie van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG) naar de inspecteurs eenduidig is en volledig gebaseerd op de vigerende wetgeving.

En ce qui concerne le premier élément de votre question, à savoir l’interprétation que l’on dit différente de la législation sur les screenings sérologiques dans les deux entités fédérées, je tiens à vous assurer sur le fait que les instructions de la Direction générale de l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS)sont tout à fait concordantes et entièrement basées sur la législation en vigueur.


w