Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigorously » (Néerlandais → Français) :

15. Vigorously supports the Afghan Government's fight against drug trafficking, undertaken in particularly close cooperation with the OSCE participating States sharing borders with Afghanistan and welcomes the launch of the National Drug Control Strategy at the London Conference on Afghanistan;

15. Soutient vigoureusement la lutte contre le trafic de stupéfiants entreprise par le gouvernement afghan, en collaboration particulièrement étroite avec les États participants de l'OSCE ayant des frontières communes avec l'Afghanistan et se félicite de l'adoption de la Stratégie nationale de lutte contre la drogue lors de la Conférence de Londres sur l'Afghanistan;


1. In de VIGOR-studie, gepubliceerde in 2001, werd een verhoogde incidentie van hartinfarct waargenomen in de groep die behandeld werd met rofecoxib, een COX-2-selectief NSAID, in vergelijking met de groep die behandeld werd met naproxen, een klassiek, niet COX-2-selectief NSAID.

1. Dans l'étude VIGOR, publiée en 2001, une incidence accrue d'infarctus du myocarde a été observée dans le groupe traité par le rofécoxib, un AINS COX-2 sélectif.


Inoltre vorrei annunciarvi che è mia intenzione organizzare nel 2011 un evento, possibilmente in concomitanza con l'entrata in vigore della direttiva, al porto di Rotterdam, assieme alle autorità olandesi, al fine di vedere come il più porto d'Europa si organizzerà per rispettare i nuovi provvedimenti imposti dalla nuova direttiva.

Je veux aussi vous informer que j’ai l’intention d’organiser en 2011, en collaboration avec les autorités néerlandaises, un événement dans le port de Rotterdam, qui coïnciderait si possible avec la date de l’entrée en vigueur de la directive.


- vigorously condemned the murder of the student leader, Julio Soto; conveyed its condolences to the victim's family and friends and called on the Venezuelan authorities to make every possible effort to investigate this crime as soon as possible, so that the perpetrators and those responsible are brought to justice and the crime does not go unpunished.

- vigorously condemned the murder of the student leader, Julio Soto; conveyed its condolences to the victim's family and friends and called on the Venezuelan authorities to make every possible effort to investigate this crime as soon as possible, so that the perpetrators and those responsible are brought to justice and the crime does not go unpunished.


Os recursos interpõem-se, nos termos da legislação nacional em vigor, por meio de requerimento, dirigido ao tribunal que proferiu a decisão recorrida (de indiening overeenkomstig de nationale wetgeving van een verzoekschrift bij de rechtbank die de bestreden beslissing heeft gegeven);

Les recours sont formés, conformément à la législation nationale en vigueur, par requête adressée à la juridiction qui a rendu la décision contestée,


Prima dell’entrata in vigore degli accordi di Schengen, ogni Stato membro effettuava individualmente il controllo all’ingresso nel proprio territorio, tenendo conto che l’articolo 54 del Trattato CE aveva stabilito il principio della libera circolazione dei lavoratori originari degli Stati membri, e di conseguenza il divieto dell’obbligo di possedere un permesso di ingresso tra Stati membri.

Avant l'entrée en vigueur de l'accord de Schengen, chaque État membre effectuait séparément le contrôle des entrées sur son territoire en tenant compte du fait que l'article 54 du traité CE avait inscrit le principe de la libre circulation de la main-d'œuvre originaire des autres États membres et, en conséquence, supprimé l'obligation d'avoir un permis d'entrée entre États membres.


La convenzione di applicazione dell’Accordo di Schengen è stata firmata dagli stessi Stati membri il 19 giugno 1990 ed è entrata in vigore il 26 marzo 1995.

La convention d'application de l'accord de Schengen, signée par les mêmes États le 19 juin 1990, est entrée en vigueur le 26 mars 1995.


Il Trattato di Amsterdam, firmato il 2 ottobre 1997 ed entrato in vigore il 1 maggio 1999, ha mantenuto, tra le “misure di accompagnamento”, la strategia di soppressione dei controlli delle persone alle frontiere interne dell’UE, come previsto dall’articolo 61 del TCE.

Le traité d'Amsterdam, signé le 2 octobre 1997 et entré en vigueur le 1 mai 1999, a conservé, parmi les "mesures d'accompagnement", la stratégie de suppression des contrôles des personnes aux frontières internes de l'Union, conformément à l'article 61 du traité CE.


Art. 2. Voor het Gemeentelijk Stadion Vigor-Wuitens, gelegen in de Sportpleinstraat 11, te 9220 Hamme, wordt de perimeter afgebakend door : de Roodkruisstraat vanaf het kruispunt met het Marktplein overgaand in de Biezestraat tot en met het kruispunt met de N41, de N41 (richting Dendermonde) tot en met het kruispunt met Hooirt, Hooirt tot en met het kruispunt met de Damstraat, de Damstraat overgaand in de Slangstraat en vervolgens in de Plezantstraat en het Marktplein tot en met het kruispunt met de Roodkruisstraat.

Art. 2. Pour le stade communal Vigor-Wuitens, sis à la Sportpleinstraat 11, à 9220 Hamme, le périmètre est délimité par : la Roodkruisstraat à partir du croisement avec la Marktplein pour passer ensuite à la Beizestraat jusqu'au croisement avec la N41, la N41 (direction Termonde) jusqu'au croisement avec Hooirt, Hooirt jusqu'au croisement avec la Damstraat, la Damstraat qui devient la Slangstraat et ensuite la Plezantstraat et la Marktplein jusqu'au croisement avec la Roodkruisstraat.


8 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Gemeentelijk Stadion Vigor-Wuitens inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden

8 MAI 2003. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade communal Vigor-Wuitens en matière de sécurité lors des matches de football




D'autres ont cherché : vigorously     l'entrata in vigore     nacional em vigor     dell’entrata in vigore     entrata in vigore     entrato in vigore     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vigorously' ->

Date index: 2023-12-23
w