Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AC globuline
Autistische psychopathie
Beginsel ne bis in idem
Bèta-glucuronidasedeficiëntie
Congenitale afibrinogenemie
Deficiëntie van
Deficiëntie van factor
Dysfibrinogenemie
Fibrinestabiliserend
Fibrinogeen
Hageman
Hypoproconvertinemie
I
II
In hetzelfde lichaamsdeel
Labiel
Locoregionaal
Maroteaux-Lamy
Morquio
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Neventerm
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Proaccelerine
Protrombine
Sanfilippo
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Stabiel
Stuart-Prower
Syndroom
V
VII
Val op hetzelfde niveau
X
XII
XIII
Ziekte van Owren

Traduction de «vii van hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]




val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


congenitale afibrinogenemie | deficiëntie van | AC globuline | deficiëntie van | proaccelerine | deficiëntie van factor | I [fibrinogeen] | deficiëntie van factor | II [protrombine] | deficiëntie van factor | V [labiel] | deficiëntie van factor | VII [stabiel] | deficiëntie van factor | X [Stuart-Prower] | deficiëntie van factor | XII [Hageman] | deficiëntie van factor | XIII [fibrinestabiliserend] | dysfibrinogenemie (congenitaal) | hypoproconvertinemie | ziekte van Owren

Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren


bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. In hetzelfde hoofdstuk 8 van titel 3 van boek VII van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel VII. 59/2 ingevoegd, luidende:

Art. 17. Au même chapitre 8 du titre 3 du livre VII du même Code, est inséré un article VII. 59/2 rédigé comme suit:


Art. 31. § 1. Hoofdstuk 8 van boek VII van het Wetboek van economisch recht, zoals ingevoegd bij artikel 11, en hoofdstuk 9/1 van boek VII van hetzelfde Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 19, en de overeenkomstige strafbepalingen, ingevoegd door de artikelen 29 en 30, zijn van toepassing op de lopende contracten inzake betaalrekeningen.

Art. 31. § 1. Le chapitre 8 du livre VII du Code de droit économique, tel qu'inséré par l'article 11, et le chapitre 9/1 du livre VII du même Code, tel qu'inséré par l'article 19, et les sanctions pénales correspondantes, insérées par les articles 29 et 30, s'appliquent aux contrats de compte de paiement en cours.


Art. 15. Aan titel VII van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij de besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017, wordt een hoofdstuk X, dat bestaat uit artikel 7.10.1, toegevoegd, en dat luidt als volgt:

Art. 15. Le titre VII du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017, est complété par un chapitre X, qui se compose de l'article 7.10.1, rédigé comme suit :


Art. 18. In het opschrift van hoofdstuk II van titel VII, van hetzelfde besluit, worden de woorden "'Pro Deo'" vervangen door het woord "Rechtsbijstand".

Art. 18. Dans l'intitulé du chapitre II du titre VII, du même arrêté, les mots "Du « Pro Deo »" sont remplacés par les mots "De l'assistance judiciaire".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. In titel III, hoofdstuk II, afdeling III, onderafdeling VII, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij artikel 33, wordt een artikel 194sexies ingevoegd, luidende :

Art. 34. Dans le titre III, chapitre II, section III, sous-section VII, du même Code, insérée par l'article 33, un article 194sexies est inséré, rédigé comme suit :


Art. 2. In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk VII, van hetzelfde besluit, dat bestaat uit artikel 37 en dat werd opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: "Hoofdstuk VII. Tewerkstelling in een beschutte werkplaats.

Art. 2. Dans le même arrêté, le chapitre VII, comportant l'article 37 et ayant été abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, est rétabli dans la rédaction suivante : « Chapitre VII. Mise à l'emploi dans un atelier protégé.


Art. 206. In artikel 2 van bijlage VII bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, wordt de zinsnede "het laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 01 maart 2013," opgeheven.

Art. 206. A l'article 2 de l'annexe VII du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, le membre de phrase " modifié pour la dernière fois par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 " est abrogé.


Art. 3. Het opschrift van hoofdstuk VII van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Forfaitaire honoraria voor de artsen en afschaffing van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden vanaf het tweede jaar van het zorgtraject ».

Art. 3. L'intitulé du chapitre VII du même arrêté est remplacé par ce qui suit :« Honoraire forfaitaire pour les médecins et suppression de la quote-part personnelle des bénéficiaires à partir de la deuxième année du trajet de soins ».


Art. 54. In afdeling I/1 van hoofdstuk III van titel VII van hetzelfde wetboek, ingevoegd bij artikel 53, wordt een artikel 321/1 ingevoegd, luidende : "Art.

Art. 54. Dans la section I/1 du chapitre III du titre VII du même Code, insérée par l'article 53, est inséré un article 321/1, rédigé comme suit : "Art.


Art. 37. In boek VII, van hetzelfde Wetboek, wordt een bijlage 3 ingevoegd die als bijlage is gevoegd bij deze wet.

Art. 37. Dans le livre VII, du même Code, il est inséré une annexe 3 qui est jointe en annexe à la présente loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vii van hetzelfde' ->

Date index: 2024-09-17
w