Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENMOD
Maatschappelijke reïntegratie van ex-strijders
Maatschappelijke reïntegratie van voormalige strijders
Medaille van de Oorlogsvrijwilliger-Strijder
Oud-strijder
Vijandelijke strijder

Traduction de «vijandelijke strijder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


maatschappelijke reïntegratie van ex-strijders | maatschappelijke reïntegratie van voormalige strijders

réinsertion sociale des anciens combattants


Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers

Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre


Medaille van de Oorlogsvrijwilliger-Strijder

Médaille du Volontaire-Combattant


Verdrag inzake het verbod van militair of enig ander vijandelijk gebruik van milieuveranderingstechnieken | ENMOD [Abbr.]

Convention Enmod | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. veroordeelt krachtig de ontvoeringen, de gijzelingen en de willekeurige vrijheidsontneming, als ook de detentie op grond van de individuele of groepsidentiteit van een persoon, en wijst erop dat deze handelingen verboden zijn en dat degenen in gevangenschap – burgers alsook vijandelijke strijders – humaan behandeld moeten worden;

15. condamne fermement les enlèvements, les prises d'otages et les privations arbitraires de liberté, ainsi que les détentions fondées sur l'identité d'une personne ou sur son appartenance à un groupe, et rappelle que ces actes sont interdits et que les détenus, qu'ils soient civils ou combattants ennemis, doivent être traités avec humanité;


De juridische kwesties rond het vasthouden van vijandelijke strijders moeten echter natuurlijk opgelost worden en dat kan het best worden gedaan door sluiting van Camp X-Ray.

Cependant, il est évident que les questions juridiques autour de la détention de combattants ennemis doivent être résolues, et le meilleur moyen de le faire est de fermer le Camp X-Ray.


Ik ben er tegen dat EU-lidstaten zich mengen in de onvermijdbare juridische verwikkelingen en zich een zware last voor de veiligheidsdiensten op de schouders halen door het overnemen van gedetineerden van buiten de EU die in het verleden als vijandelijke strijders zijn aangewezen.

Je m’oppose à ce que les États membres de l’UE s’embrouillent dans d’inévitables complications juridiques et supportent la charge qu’implique pour nos services de sécurité l’accueil de prisonniers non européens anciennement désignés comme des combattants ennemis.


– gezien de door de Amerikaanse regering naar aanleiding van het arrest in de zaak Rasul vs. Bush opgerichte "Combatant Status Review Tribunals" (CSRT), die bestaan uit panels van drie militaire officieren welke bepalen of iemand al dan niet terecht de status van "vijandelijk strijder" is toegekend,

– vu les Combatant Status Review Tribunals (CSRT, Tribunaux d'examen du statut de combattant) que le gouvernement américain a mis en place en réponse à l'arrêt Rasul v Bush, collèges de trois officiers militaires chargés de déterminer si le statut de "combattant ennemi" a été attribué à juste titre,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het nu al ruim vier jaar is geleden sinds de eerste arrestanten in de "oorlog tegen het terrorisme" in januari 2002 als "vijandelijke strijders" in Guantánamo Bay werden opgesloten,

B. considérant que plus de quatre ans se sont écoulés depuis que les premiers prisonniers capturés dans le cadre de la "guerre contre le terrorisme" ont été mis en détention à Gantanamo en tant que "combattants ennemis" en janvier 2002,


27° op verraderlijke wijze doden of verwonden van personen die behoren tot de vijandige natie of het vijandige leger of van een vijandelijke strijder;

27° le fait de tuer ou blesser par traîtrise des individus appartenant à la nation ou à l'armée ennemie ou un adversaire combattant;


15°bis op verraderlijke wijze doden of verwonden van personen die behoren tot de vijandige natie of het vijandige leger of van een vijandelijke strijder;

15°bis le fait de tuer ou blesser par traîtrise des individus appartenant à la nation ou à l'armée ennemie ou un adversaire combattant;


(ix) het op verraderlijke wijze doden of verwonden van een vijandelijke strijder;

(ix) Le fait de tuer ou de blesser par traîtrise un adversaire combattant;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijandelijke strijder' ->

Date index: 2024-08-24
w