Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf concurrerende nederlandse steden waren » (Néerlandais → Français) :

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "De voorstellen van de vijf concurrerende Nederlandse steden waren zonder uitzondering heel goed en ik wens Eindhoven, Leeuwarden en Maastricht hartelijk geluk met hun voordracht.

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, s’est exprimée en ces termes: «Les cinq villes néerlandaises en compétition ont soumis de très bonnes propositions, et je félicite chaleureusement Eindhoven, Leeuwarden et Maastricht pour leur nomination.


In 2008 waren dat zes personen en in 2009, vijf personen (onder andere vier met de Nederlandse nationaliteit in het raam van een netwerk met bestemming Somalië).

En 2008, il s’agissait de six personnes et, en 2009, de cinq personnes (dont quatre avaient la nationalité néerlandaise dans le cadre d’un réseau à destination de la Somalie).


1. is ten zeerste bezorgd over de overdreven reactie van het leger en de politie tegen het studentenprotest dat eind augustus 2007 aan de universiteit van Dhaka is uitgebroken; is van oordeel dat de betogingen gericht waren tegen de onpopulaire politieke rol die het leger vervult; is verheugd over het feit dat de avondklok die naar aanleiding van dit protest in Dhaka en vijf andere steden werd ingesteld, op 28 augustus 2007 werd opgeheven; dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van de personen die naar aanleiding van de onrust o ...[+++]

1. est profondément préoccupé par la réaction disproportionnée de l'armée et de la police contre les manifestations étudiantes qui ont éclaté à la fin du mois d'août 2007 à l'université de Dacca; considère que les manifestations sont la preuve du rôle politique impopulaire joué par l'armée; salue le fait que le couvre-feu imposé à Dacca et dans cinq autres villes en raison de ces manifestations a été levé le 28 août 2007; réclame la libération immédiate des personnes qui ont été arrêtées à la suite des protestations des étudiants et des enseignants, notamment de membres de l'association d'enseignants Shikkhok Samity, c'est-à-dire Anwar Hossain, Harun Ur Rashid ...[+++]


1. is ten zeerste bezorgd over de overdreven reactie van het leger en de politie tegen het studentenprotest dat eind augustus 2007 aan de universiteit van Dhaka is uitgebroken; is van oordeel dat de betogingen gericht waren tegen de onpopulaire politieke rol die het leger vervult; is verheugd over het feit dat de avondklok die naar aanleiding van dit protest in Dhaka en vijf andere steden werd ingesteld, op 28 augustus 2007 werd opgeheven; dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van de personen die naar aanleiding van de onrust o ...[+++]

1. est profondément préoccupé par la réaction disproportionnée de l'armée et de la police contre les manifestations étudiantes qui ont éclaté à la fin du mois d'août 2007 à l'université de Dacca; considère que les manifestations sont la preuve du rôle politique impopulaire joué par l'armée; salue le fait que le couvre-feu imposé à Dacca et dans cinq autres villes en raison de ces manifestations a été levé le 28 août 2007; réclame la libération immédiate des personnes qui ont été arrêtées à la suite des protestations des étudiants et des enseignants, notamment de membres de l'association d'enseignants Shikkhok Samity, c'est-à-dire Anwar Hossain, Harun Ur Rashid ...[+++]


Elke agent kan jaarlijks genieten van twee tot vijf opleidingsdagen om hun Nederlandse taalkennis te behouden bij de «Excellangues»-instelling. c) voor de Train Attendants: In het lastenboek van de internationale aanbesteding voor de restauratie aan boord waren de taalvereisten voor het servicepersoneel duidelijk als volgt afgelijnd: «Thalys International wijst de kandidaten erop dat het servicepersoneel meertalig dient te zijn, afhankelijk van de routes waarop z ...[+++]

Chaque agent peut bénéficier de deux à cinq jours de formation par an à l'institut «Excellangues» afin d'entretenir sa connaissance du néerlandais. c) pour les Train Attendants: Dans le cahier des charges relatif à l'adjudication internationale de la restauration à bord, les exigences linguistiques pour le personnel de service étaient clairement définies comme suit: «Thalys International attire l'attention des candidats sur le fait que le personnel de service doit être multilingue, quelles que soient les relations sur lesquelles il sera affecté.




D'autres ont cherché : vijf concurrerende nederlandse steden waren     vijf     nederlandse     waren     dhaka en vijf     vijf andere steden     betogingen gericht waren     twee tot vijf     hun nederlandse     zij zullen worden     aan boord waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf concurrerende nederlandse steden waren' ->

Date index: 2024-09-06
w