Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen

Traduction de «vijf dagen maakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen dezelfde termijn van vijf dagen maakt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, per beveiligde elektronische post en, in voorkomend geval, via het ADAMS-systeem, de in het tweede lid bedoelde elementen aan de andere Belgische overheden bevoegd voor het dopingbeleid, en aan het WADA over.

Dans le même délai de 5 jours, l'ONAD de la Commission communautaire commune transmet, par courrier électronique sécurisé et, le cas échéant, via ADAMS, les éléments visés à l'alinéa 2, aux autres autorités publiques belges compétentes en matière de lutte contre le dopage et à l'AMA.


- Artikel 38, § 4, eerste lid van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : « In de gevallen bedoeld in paragraaf 2 en in paragraaf 3, tweede lid, maakt een van de parkeerstewards bedoeld in artikel 42 van deze ordonnantie, op de voorruit van het voertuig of op elektronische wijze, een verzoek tot betaling over, binnen een termijn van vijf dagen, van de forfaitaire retributie».

- L'article 38, § 4, alinéa 1, de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : « Dans les hypothèses visées au paragraphe 2 et au paragraphe 3, deuxième alinéa, un des stewards de stationnement visés à l'article 42 de la présente ordonnance appose, sur le pare-brise du véhicule ou de manière électronique, une invitation à acquitter la redevance forfaitaire dans un délai de cinq jours».


De minister of zijn gemachtigde maakt het dossier binnen de vijf dagen over aan het openbaar ministerie en verschaft deze elke uitleg die hij nuttig acht.

Le ministre ou son délégué transmet le dossier dans les cinq jours au ministère public et lui fournit toute explication qu'il juge nécessaire.


De minister of zijn gemachtigde maakt het dossier binnen de vijf dagen over aan het openbaar ministerie en verschaft deze elke uitleg die hij nuttig acht.

Le ministre ou son délégué transmet le dossier dans les cinq jours au ministère public et lui fournit toute explication qu'il juge nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit maakt dat zelfstandigen de eerste vijf dagen niet kunnen rekenen op een inkomen, een zoveelste ongelijkheid tussen werknemers en zelfstandigen.

Les travailleurs indépendants ne peuvent donc bénéficier d'un revenu les cinq premiers jours.


1) Kan een werkgever - zelfs al maakt hij geen formeel bezwaar tegen het zetelen - het loon van een werknemer weigeren uit te betalen voor de duur waarop zijn werknemer langer dan vijf dagen niet aanwezig is op het werk wegens het zetelen in een assisenjury?

1) Un employeur peut-il - même s'il ne s'oppose pas formellement à ce qu'un salarié siège comme juré - refuser de maintenir la rémunération de celui-ci au-delà des cinq premiers jours d'absence du travailleur qui siège dans un jury d'assises ?


Deze maakt het echter niet mogelijk om in het bijzonder de eis te motiveren om het advies van de Raad van State meegedeeld te krijgen binnen een termijn die de vijf werkdagen niet overschrijdt, in plaats van de termijn van dertig dagen bepaald bij artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten "op de Raad van State", wat betreft artikel 2 alsook de andere bepalingen van het ontwerpbesluit, voor zover deze gaan over de gevallen bedoeld in artikel 2.

Par contre, elle n'est pas de nature à motiver spécialement l'urgence qu'il y a à réclamer communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables plutôt que, le cas échéant, dans le délai de trente jours prévu par l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat', en ce qui concerne l'article 2 ainsi que les autres dispositions du projet d'arrêté en tant qu'elles se rapportent aux hypothèses visées à l'article 2.


Binnen de voorziene procedure kunnen de verschillende operatoren hun kandidatuur indienen. Na de deze oproep maakt de Ministerraad binnen een termijn van 60 dagen een besluit met de maximaal vijf weerhouden kandidaten en start de onderhandelingsprocedure.

Dans le cadre de la procédure prévue, les différents opérateurs peuvent introduire leur candidature et, au terme de cet appel à candidatures, le Conseil des ministres dispose de 60 jours pour arrêter une liste de 5 candidats maximum.


5. De vervoerder, reisagent of touroperator die gebruik maakt van het in lid 1 bepaalde, stelt de persoon met een handicap of de persoon met beperkte mobiliteit onverwijld in kennis van de redenen hiervoor, en deelt hem deze redenen, op diens verzoek, binnen vijf dagen na dit verzoek langs schriftelijke weg mede.

5. Lorsque les transporteurs, les agents de voyages ou les voyagistes ont recours au paragraphe 1, ils en communiquent immédiatement les raisons à la personne handicapée ou à la personne à mobilité réduite, et, sur demande, l’en informe par écrit dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de sa demande.


6. Behalve ingeval de termijn overeenkomstig lid 3, onder b), in onderling overleg is vastgesteld, kan de termijn voor de ontvangst van de inschrijvingen bij openbare procedures, niet-openbare procedures en procedures van gunning door onderhandelingen met nog eens vijf dagen worden bekort indien de aanbestedende dienst het bestek en alle aanvullende stukken vanaf de verzenddatum van de aankondiging die als oproep tot mededinging gebruikt wordt, overeenkomstig bijlage XX met elektronische middelen vrij, rechtstreeks en volledig toegankelijk maakt ...[+++]

6. Sauf dans le cas d'un délai fixé d'un commun accord conformément au paragraphe 3, point b), une réduction supplémentaire de cinq jours des délais pour la réception des offres dans les procédures ouvertes, restreintes et négociées est possible lorsque l'entité adjudicatrice offre l'accès libre, direct et complet par moyen électronique au cahier des charges et à tout document complémentaire, dès la date de publication de l'avis utilisé comme moyen de mise en concurrence, conformément à l'annexe XX. Cet avis doit indiquer l'adresse Internet à laquelle ces documents peuvent être consultés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf dagen maakt' ->

Date index: 2021-12-28
w