Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële raming voor de volgende vijf jaar
Financiële vijfjarenraming
Framboeside van vroege framboesia
Ononderbroken periode van vijf jaar
Voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis

Traduction de «vijf jaar afwezig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


financiële raming voor de volgende vijf jaar | financiële vijfjarenraming

plan financier quinquennal


ononderbroken periode van vijf jaar

période ininterrompue de cinq ans


voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis

engagement quinquennal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de aangewezen advocaat bovendien niet noodzakelijk de opleidingen heeft gevolgd die van de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank worden vereist, niet noodzakelijk de vijf jaar nuttige beroepservaring heeft die van de assessoren wordt vereist en niet het bewijs dient te leveren van enige kennis in de materie van de assessor die hij vervangt en die gespecialiseerd is in hetzij penitentiaire zaken, hetzij sociale re-integratie, hetzij klinische psychologie, zou dat aspect afwezig zijn in de beraadslaging ...[+++]

Etant donné que l'avocat désigné n'a en outre pas nécessairement suivi les formations qui sont exigées de la part du juge au tribunal de l'application des peines, n'a pas nécessairement les cinq années d'expérience professionnelle utile qui sont exigées des assesseurs et ne doit pas fournir la preuve d'une connaissance quelconque dans la matière de l'assesseur qu'il remplace et qui est spécialisé soit en matière pénitentiaire, soit en réinsertion sociale, soit en psychologie clinique, cet aspect serait absent du délibéré de la chambre de l'application des peines ou de la chambre de protection sociale et un des membres n'aurait donc de fa ...[+++]


Als het successierecht verschuldigd is, bevat de aangifte bovendien de uitdrukkelijke vermelding van het adres en de datum en duur van de vestiging van de verschillende fiscale woonplaatsen die de erflater of de afwezige gehad heeft in de periode van vijf jaar voorafgaand aan zijn overlijden of aan het tijdstip waarop het laatste bericht van de afwezige werd ontvangen.

Si le droit de succession est dû, la déclaration contient en outre l'indication expresse des adresses, de la date d'établissement et de la durée d'occupation des différents domiciles fiscaux qu'a eus le testateur ou l'absent durant la période de cinq ans précédant son décès ou précédant le moment où l'on a reçu les dernières nouvelles de l'absent.


De vordering tot verklaring van afwezigheid kan ingesteld worden vijf jaar na de dag dat de laatste tijding van de afwezige is ontvangen; deze termijn wordt verminderd tot één jaar indien de afwezige in levensgevaar was op het tijdstip van zijn verdwijning (Zwitsers Burgerlijk Wetboek, uitgeverij Payot, 1967, blz. 45).

La requête en déclaration d'absence peut être introduite cinq ans après les dernières nouvelles de l'absent; ce délai est réduit à un an dans le cas où l'absent était en danger de mort au moment de sa disparition (Code civil suisse, édition Payot, 1967, p. 45).


De vordering tot verklaring van afwezigheid kan ingesteld worden vijf jaar na de dag dat de laatste tijding van de afwezige is ontvangen; deze termijn wordt verminderd tot één jaar indien de afwezige in levensgevaar was op het tijdstip van zijn verdwijning (Zwitsers Burgerlijk Wetboek, uitgeverij Payot, 1967, blz. 45).

La requête en déclaration d'absence peut être introduite cinq ans après les dernières nouvelles de l'absent; ce délai est réduit à un an dans le cas où l'absent était en danger de mort au moment de sa disparition (Code civil suisse, édition Payot, 1967, p. 45).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vreemdeling moet houder zijn van een geldig paspoort of een reistitel die dit paspoort vervangt, bewijzen dat hij op het moment van zijn aanvraag niet meer dan vijf jaar afwezig is geweest uit het Rijk en voldoen aan één van de volgende voorwaarden :

L'étranger doit être porteur d'un passeport valable ou d'un titre de voyage en tenant lieu, prouver qu'au moment de sa demande, son absence du Royaume n'excède pas cinq ans et remplir une des conditions suivantes :


Art. 9. De vreemdeling die de status van langdurig ingezetene geniet, die gedurende twaalf opeenvolgende maanden afwezig was van de grondgebieden van de Lid-Staten van de Europese Unie en die zijn recht van terugkeer verloren heeft, kan zijn status herkrijgen, op voorwaarde dat hij houder is van een geldig paspoort of een reistitel die dit paspoort vervangt, dat hij bewijst dat hij op het moment van zijn aanvraag niet meer dan vijf jaar afwezig is geweest uit het Rijk en dat hij voldoet aan de voorwaarden die voorzien worden in de artikelen 10, 11 of 12.

Art. 9. L'étranger bénéficiant du statut de résident de longue durée qui était absent des territoires des Etats membres de l'Union européenne pendant douze mois consécutifs et qui a perdu son droit de retour, peut recouvrer son statut, à condition d'être porteur d'un passeport valable ou d'un titre de voyage en tenant lieu, de prouver qu'au moment de sa demande, son absence du Royaume n'excède pas cinq ans et de remplir les conditions prévues aux articles 10, 11 ou 12.


« Art. 118. § 1. Wanneer er vijf jaar verlopen zijn sinds het vonnis waarbij het vermoeden van afwezigheid werd vastgesteld, of zeven jaar sinds men voor het laatst nieuws ontvangen heeft van de afwezige, kan de verklaring van afwezigheid worden uitgesproken door de rechtbank van eerste aanleg op verzoek van iedere belanghebbende of van de procureur des Konings.

« Art. 118. § 1. Lorsqu'il s'est écoulé cinq ans depuis le jugement qui a constaté la présomption d'absence, ou sept ans depuis les dernières nouvelles reçues de l'absent, l'absence peut être déclarée par le tribunal de première instance à la demande de toute personne intéressée ou du procureur du Roi.


« X. Ingeval het recht van successie verschuldigd is, bevat de aangifte bovendien de uitdrukkelijke vermelding van het adres en de datum en duur van de vestiging van de verschillende fiscale woonplaatsen die de overledene of de afwezige gehad heeft in de periode van vijf jaar voorafgaand aan zijn overlijden of aan het tijdstip waarop de laatste tijding van de afwezige werd ontvangen».

« X. Lorsque le droit dû est le droit de succession, la déclaration doit en outre contenir l'indication expresse des adresse, date d'établissement et durée d'occupation des différents domiciles fiscaux que le défunt ou l'absent a eu durant la période de cinq ans précédant son décès ou précédant le moment où on aura reçu les dernières nouvelles de l'absent».


De algemene voorwaarden waaraan de bedoelde vreemdeling moet voldoen, zijn de volgende: - houder zijn van een geldig paspoort of van een daarmee gelijkgestelde reistitel; - op het tijdstip van zijn vertrek uit België gemachtigd of toegelaten zijn tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of om er zich te vestigen; - en bewijzen dat hij op het tijdstip van zijn aanvraag niet langer dan vijf jaar afwezig is geweest uit het Rijk.

Les conditions générales que l'étranger visé doit remplir sont les suivantes: - être porteur d'un passeport valable ou titre de voyage y tenant lieu; - être, au moment de son départ de Belgique, autorisé ou admis à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée ou à s'y établir; - et prouver qu'au moment de sa demande, son absence du Royaume n'excède pas cinq ans.


We zullen ook de kiezers van CD&V, los van de goede bedoelingen en de goede intenties van de thans afwezige CD&V-senatoren die de wet vandaag bestrijden, duidelijk maken dat paarsgroen de verpletterende eindverantwoordelijkheid draagt, maar eigenlijk slechts de aannemer is van het plan dat door hun huidige partijvoorzitter vijf jaar geleden werd uitgetekend.

Nous expliquerons aussi aux électeurs du CD&V que, malgré les bonnes intentions des sénateurs de ce parti qui rejettent aujourd'hui la loi, l'arc-en-ciel porte la responsabilité finale mais n'a fait que reprendre un plan dessiné voici cinq ans par leur actuel président du parti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar afwezig' ->

Date index: 2024-08-14
w