Het Hof merkt overigens op dat, tijdens de parlementaire besprekingen, de betrokken duur van vijf op negen jaar werd gebracht, precies om de « rechtszekerheid » van de betrokken ondernemingen te vergroten rekening houdend met de omvang van de investeringen en, wat de duur betreft, verwijzend naar die van de handelshuur (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 110).
La Cour observe par ailleurs que, lors des discussions parlementaires, la durée en cause fut portée de cinq à neuf ans, précisément pour accroître la « sécurité juridique » des entreprises concernées en tenant compte de l'ampleur des investissements et en se référant, quant à la durée, à celle du bail commercial (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-419/17, p. 110).