Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf nederlandstalige kandidaten » (Néerlandais → Français) :

De vijf Nederlandstalige kandidaten die de meeste stemmen behalen zijn verkozen.

Les cinq candidats néerlandophones qui recueillent le plus de voix sont élus.


­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren van hun kennis van het Duits.

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux membres de l'auditorat auprès du tribunal administratif de Liège de justifier de la connaissance de la langue allemande.


­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren van hun kennis van het Duits.

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux membres de l'auditorat auprès du tribunal administratif de Liège de justifier de la connaissance de la langue allemande.


­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren van hun kennis van het Duits.

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux membres de l'auditorat auprès du tribunal administratif de Liège de justifier de la connaissance de la langue allemande.


­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren van hun kennis van het Duits.

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux membres de l'auditorat auprès du tribunal administratif de Liège de justifier de la connaissance de la langue allemande.


Deze plaatsen van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel dienen te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaten en vijf van deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2008 en 17 november 2008;

Ces places de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats néerlandophones et cinq de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge des 18 août 2008 et 17 novembre 2008;


Deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaten en vijf van deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2007.

Ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats néerlandophones et cinq de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du 15 mars 2007.


Deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaten en vijf van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 mei 2005 en 30 mei 2005;

Ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats néerlandophones et cinq de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 17 mai 2005 et 30 mai 2005;


Met ander woorden, kan u me precies meedelen welke redenen rechtvaardigen dat het verschil in slaagpercentage tussen de Franstalige en Nederlandstalige kandidaten gestegen is van 19 % tot 30 % in vijf jaar tijd ?

En d'autres termes, pourriez-vous me préciser quelles sont les raisons qui justifient que l'écart de réussite entre candidats francophones et néerlandophones soit passé de 19 % à 30 % en 5 ans ?


Deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van vijf Franstalige kandidaten en van twee Nederlandstalige kandidaten;

Ces places doivent être pourvues par la nomination de cinq candidats francophones et de deux candidats néerlandophones;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf nederlandstalige kandidaten' ->

Date index: 2023-11-17
w