Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Een prejudiciële uitspraak vragen
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
Ten aanzien van de eerste vijf prejudiciële vragen

Vertaling van "vijf prejudiciële vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


een prejudiciële uitspraak vragen

demander de statuer à titre préjudiciel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo heeft de derde kamer van het Hof van Cassatie waarvan spreker voorzitter is, in december 2001 vijf arresten gewezen ten gevolge van prejudiciële arresten van het Arbitragehof betreffende vragen gesteld door het Hof van Cassatie.

Ainsi, la troisième chambre de la Cour de cassation que le premier président a l'honneur de présider, a rendu au mois de décembre 2001 5 arrêts à la suite d'arrêts préjudiciels prononcés par la Cour d'arbitrage sur des questions posées par la Cour de cassation.


De tweede reeks van vijf prejudiciële vragen betreft artikel 10 van het E.G.-Verdrag, in samenhang gelezen met diverse bepalingen van de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn, waarvan de omzetting in het interne recht, voor wat het Vlaamse Gewest betreft, werd vervolledigd bij het Vlaamse decreet van 19 juli 2002.

La deuxième série de cinq questions préjudicielles concerne l'article 10 du Traité C. E., lu en combinaison avec diverses dispositions de la directive Oiseaux et de la directive Habitat, dont la transposition en droit interne, en ce qui concerne la Région flamande, a été complétée par le décret flamand du 19 juillet 2002.


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vragen en de motieven van de verwijzingsbeslissingen blijkt dat het Hof in de vijf vragen wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 442bis van het Strafwetboek met het wettigheidsbeginsel in strafzaken, zoals gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 15.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechte ...[+++]

Il ressort du libellé des questions préjudicielles et des motifs des décisions de renvoi que les cinq questions invitent la Cour à statuer sur la compatibilité de l'article 442bis du Code pénal avec le principe de légalité en matière pénale, tel qu'il est garanti par les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, par l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 15.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Ten aanzien van de eerste vijf prejudiciële vragen

Quant aux cinq premières questions préjudicielles


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de eerste vijf prejudiciële vragen kan worden verwezen naar het arrest van het Hof nr. 78/98 van 7 juli 1998.

Concernant les cinq premières questions préjudicielles, il est permis de se référer à l'arrêt de la Cour n° 78/98 du 7 juillet 1998.


In de zaak SIMAP heeft het Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana uit hoofde van artikel 234 van het EG-verdrag vijf prejudiciële vragen gesteld over de interpretatie van de richtlijnen 89/391/EEG en 93/104/EG.

Dans l'affaire SIMAP, le Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana a, en vertu de l'article 234 CE, posé cinq questions préjudicielles sur l'interprétation des directives 89/391/CEE et 93/104/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf prejudiciële vragen' ->

Date index: 2024-10-16
w