Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code 'twee uit vijf'
Framboeside van vroege framboesia
Gespecialiseerd verpleegkundige
Gespecialiseerde verpleegster
Obstetrie- en gynaecologieverpleegkundige
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Twee-uit-vijf-code
Verpleegkundige intensive care
Vijf op vijf

Vertaling van "vijf verpleegsters " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


code 'twee uit vijf' | twee-uit-vijf-code

code 'deux sur cinq'


gespecialiseerde verpleegster | verpleegkundige intensive care | gespecialiseerd verpleegkundige | obstetrie- en gynaecologieverpleegkundige

infirmier spécialisé | infirmier spécialiste | infirmier spécialiste clinique | infirmier spécialiste/infirmière spécialiste


Europese Overeenkomst inzake de opleiding van verpleegsters

Accord européen sur l'instruction et la formation des infirmières


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hooggerechtshof te Tripoli heeft de heropening bevolen van het proces tegen de vijf verpleegsters en de arts, maar het blijft nog steeds mogelijk dat zij ter dood veroordeeld worden en in dat geval zou de straf binnen 60 dagen uitvoerbaar zijn.

La Cour suprême de Tripoli a ordonné la réouverture du procès à charge de ces cinq infirmières et du médecin, mais il reste toujours possible qu'ils soient condamnés à mort et, dans ce cas, la sentence serait exécutoire dans les 60 jours.


Het Hooggerechtshof te Tripoli heeft de heropening bevolen van het proces tegen de vijf verpleegsters en de arts, maar het blijft nog steeds mogelijk dat zij ter dood veroordeeld worden en in dat geval zou de straf binnen 60 dagen uitvoerbaar zijn.

La Cour suprême de Tripoli a ordonné la réouverture du procès à charge de ces cinq infirmières et du médecin, mais il reste toujours possible qu'ils soient condamnés à mort et, dans ce cas, la sentence serait exécutoire dans les 60 jours.


De heer Destexhe dient het amendement nr. 7 (stuk Senaat, nr. 3-1474/2) in dat ertoe strekt de namen van de vijf verpleegster en de arts in te voegen.

M. Destexhe dépose l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 3-1474/2), qui vise à insérer les noms des cinq infirmières et du médecin.


Een andere gebeurtenis die ongetwijfeld veel indruk heeft gemaakt, niet alleen op de gezondheidwerkers, maar op de hele publieke opinie, is de bevrijding dit jaar van vijf verpleegsters en twee artsen uit Bulgarije, die in Libië gedurende acht jaar werden opgesloten en gefolterd en ter dood werden veroordeeld, hoewel ze voor een humanitair doel naar dat land waren vertrokken.

Un autre événement a marqué à coup sûr les esprits, non seulement du personnel de santé, mais de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir la libération cette année des cinq infirmières et des deux médecins bulgares, incarcérés et torturés pendant plus de 8 années et condamnés à mort en Lybie et pourtant partis là-bas dans un but humanitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. samen met de Nationale Federatie van Belgische Verpleegkundigen (NFBV), de vijf verpleegsters en twee artsen uit Bulgarije die onlangs werden bevrijd na achteneenhalf jaar van opsluiting in de Libische gevangenissen « de conferentie van Brussel » te organiseren, waarop alle nationale en internationale spelers betrokken bij de wereldwijde problematiek van de gezondheidswerkers moeten worden uitgenodigd om één enkele internationale overlegstructuur tot stand te brengen.

1. d'organiser « la conférence de Bruxelles », conjointement avec la Fédération Nationale des Infirmières de Belgique (FNIB), les cinq infirmières et les deux médecins bulgares récemment libérés après huit années et demi d'emprisonnement dans les prisons libyennes, à laquelle seraient invités tous les acteurs concernés, sur le plan national et international, par la problématique des professionnels de la santé de par le monde dans le but de les inviter à créer une structure unique de concertation à dimension internationale.


De afgelopen jaren zaten tenminste vijf staatsburgers van Europese landen (de vijf Bulgaarse verpleegsters) in de dodencel.

Au moins cinq ressortissants européens (les infirmières bulgares) se sont retrouvées dans le couloir de la mort ces dernières années.


De Raad heeft de Libische autoriteiten er meerdere malen op aangesproken, op zo hoog mogelijk niveau, met name ten faveure van een rechtvaardig en eerlijk proces, temeer daar de professoren Montanier en Collezzi in hun eindverslag over de HIV-besmetting in het ziekenhuis van Benghazi tot de slotsom waren gekomen dat de vijf verpleegsters en de arts onschuldig waren.

Le Conseil est intervenu à plusieurs reprises auprès des autorités libyennes, au plus haut niveau, pour notamment faire valoir un procès juste et équitable, d’autant plus que les professeurs Montanier et Collezzi, dans leur rapport final sur la contamination par le virus HIV survenue à l’hôpital de Benghazi, avaient conclu à l’innocence des cinq infirmières et du médecin.


Op 19 april van dit jaar nog zijn familieleden van vijf Bulgaarse verpleegsters hier in dit Parlement verschenen om de onduidelijke procedure die tot de terdoodveroordeling van deze verpleegsters door de Libische autoriteiten heeft geleid, aan de kaak te stellen.

Tout récemment, le 19 avril, les familles des cinq infirmières bulgares étaient au Parlement pour condamner la procédure biaisée par laquelle les autorités libanaises ont condamnées ces cinq femmes à la peine de mort.


– naar aanleiding van de conclusies van de Raad van ministers van Algemene Zaken en van Buitenlandse Betrekkingen van 11 oktober 2004 waarin ernstige bezorgdheid tot uiting werd gebracht over het lot van het vastgehouden medisch personeel en het besluit steun te verlenen aan de Libische gezondheidsdiensten; en voorts gezien de verklaring van 19 december 2006 van het voorzitterschap van de EU over de veroordeling door de Libische rechtbank van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts tot de doodstraf en de verklaring van commissaris Ferrero-Waldner over de uitspraak van het Libische hof in de Benghazi-zaak eveneens van 19 dec ...[+++]

— vu les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 11 octobre 2004 exprimant une profonde préoccupation quant à la situation critique du personnel médical emprisonné, vu sa décision d'apporter une aide aux services de santé libyens, vu la déclaration de la Présidence de l'Union du 19 décembre 2006 sur la décision de la Cour pénale libyenne condamnant à mort cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien, vu la déclaration de la commissaire Ferrero-Waldner sur le verdict de la Cour libyenne du 19 décembre 2006 dans l'affaire de Benghazi et vu les déclarations du Président du Parlement européen du 30 nove ...[+++]


B. overwegende dat op 6 mei 2004 het hof vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts tot executie door een vuurpeloton heeft veroordeeld, en dat op 25 december 2005 het Libische Opperste Gerechtshof een uitspraak heeft gedaan over het hoger beroep tegen de doodstraf en opdracht gaf tot een nieuw proces; voorts overwegende dat op 11 mei 2006 een nieuw proces is begonnen tot besluit waarvan op 19 december 2006 de doodstraffen werden bevestigd,

B. considérant que, le 6 mai 2004, la Cour a condamné cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien au peloton d'exécution; considérant que, le 25 décembre 2005, la Cour suprême de Libye a rendu sa décision sur l'appel de la condamnation à mort et a ordonné un nouveau procès; considérant qu'un nouveau procès a eu lieu à partir du 11 mai 2006 et que les condamnations à mort ont été confirmées le 19 décembre 2006,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf verpleegsters' ->

Date index: 2024-04-21
w