Voor de inspecteurs van politie bedoeld in het eerste lid die, gelet op de leeftijd van verplichte oppensioenstelling, geen vijf volle dienstjaren meer kunnen presteren, wordt de verbintenis bedoeld in het eerste lid vervangen door de verbintenis om in de in het eerste lid bedoelde zone te blijven tot de voormelde leeftijd».
Pour les inspecteurs de police visés à l'alinéa 1 qui ne peuvent plus effectuer cinq années de service complètes avant d'être admis obligatoirement à la pension pour raison d'âge, l'engagement visé à l'alinéa 1 est remplacé par l'engagement de rester dans la zone visée à l'alinéa 1 jusqu'à l'âge précité».