Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf vragen komen erop neer " (Nederlands → Frans) :

Die uitzonderingen zijn onaanvaardbaar, want ze komen erop neer dat een categorie van werknemers, met name de kelners, de serveersters en het onderhoudspersoneel van de etablissementen waar geen bereide maaltijden worden geserveerd het kind van de rekening worden. Uit een laatste studie blijkt nochtans dat kelners driemaal vaker sterven aan longkanker.

Ces exceptions sont intolérables car il s'agit de sacrifier une catégorie de travailleurs, à savoir les serveurs, serveuses et personnel d'entretien des établissements où on ne sert pas de nourriture préparée alors qu'une dernière étude démontre déjà que les serveurs meurent trois fois plus souvent d'un cancer des poumons.


Die uitzonderingen zijn onaanvaardbaar, want ze komen erop neer dat een categorie van werknemers, met name de kelners, de serveersters en het onderhoudspersoneel van de etablissementen waar geen bereide maaltijden worden geserveerd het kind van de rekening worden. Uit een laatste studie blijkt nochtans dat kelners driemaal vaker sterven aan longkanker.

Ces exceptions sont intolérables car il s'agit de sacrifier une catégorie de travailleurs, à savoir les serveurs, serveuses et personnel d'entretien des établissements où on ne sert pas de nourriture préparée alors qu'une dernière étude démontre déjà que les serveurs meurent trois fois plus souvent d'un cancer des poumons.


Deze vier opmerkingen komen erop neer dat ofwel de tekst fundamenteel herwerkt moet worden of, als dat niet mogelijk is, het huidige systeem beter behouden blijft.

Ces quatre observations fondamentales amènent à la conclusion qu'ou bien on réexamine fondamentalement le texte, ou bien, si ce n'est pas possible, il vaut encore mieux conserver le système actuel.


Deze komen erop neer dat de vervoerder zijn globale aansprakelijkheid bijkomend kan beperken tot 340 miljoen Speciale Trekkingsrechten ingeval van een incident veroorzaakt door een terroristische daad en voor dat bedrag ook verzekerd moet zijn in die gevallen.

Cette réserve et directives ont pour effet que le transporteur bénéficie d'une limitation globale complémentaire de 340 millions de Droits de tirage spéciaux en cas d'un incident causé par un acte terroriste et que le transporteur doit être assuré pour ce montant dans ces cas.


Deze maatregelen komen erop neer dat de forfaits van een rustoord, dat zijn individuele enveloppe heeft overschreden, worden verminderd met een percentage dat moet toelaten die overschrijding te compenseren.

Ces mesures ont pour effet que les forfaits d'une maison de repos qui a dépassé son enveloppe individuelle, sont réduits d'un pourcentage devant permettre de compenser ce dépassement.


Op 29 oktober 2014, 3 maart 2015 en 16 december 2015 heb ik u schriftelijke vragen gesteld over de verschillende contacten die personeelsleden van Defensie hebben gehad met vertegenwoordigers van de vijf bedrijven die in aanmerking komen om de vervanger van de F-16 te leveren, en met de diverse staatsagentschappen die met de verkoop van die toestellen ...[+++]

Le 29 octobre 2014, le 3 mars 2015 et le 16 décembre 2015 je vous adressais des questions écrites portant sur les divers contacts que les membres de la Défense ont entretenus avec les représentants des cinq sociétés fabriquant le possible remplaçant de nos F-16 et les diverses agences d'État en charge de la vente de ces appareils.


Op 29 oktober 2014 en 3 maart 2015 heb ik u schriftelijke vragen gesteld over de verschillende contacten die personeelsleden van Defensie hebben gehad met vertegenwoordigers van de vijf bedrijven die in aanmerking komen om de vervanger van de F-16 te leveren, en met de diverse staatsagentschappen die met de verkoop van die toestellen zijn belast.

Le 29 octobre 2014 et le 3 mars 2015, je vous adressais des questions écrites portant sur les divers contacts que les membres de la Défense ont entretenus avec les représentants des cinq sociétés fabriquant le possible remplaçant de nos F-16 et les diverses agences d'État en charge de la vente de ces appareils.


Een oplossing in tegengestelde zin zou een ongerechtvaardigd verschil in behandeling opleveren, aangezien dit erop neer zou komen dat passagiers van vluchten die bij aankomst op hun eindbestemming een vertraging hebben opgelopen van drie uur of meer ten opzichte van de geplande aankomsttijd, anders worden behandeld al naargelang de vertraging van hun vlucht ten opzichte van de geplande vertrektijd al dan niet de in de verordening vastgestelde drempels heeft overschreden, hoewel zij hetzelfde, ...[+++]

Une solution contraire constituerait une différence de traitement injustifiée en ce qu’elle reviendrait à traiter différemment les passagers de vols subissant un retard à l’arrivée à leur destination finale, égal ou supérieur à trois heures par rapport à l’heure d’arrivée prévue, selon que le retard de leur vol par rapport à l’heure de départ prévue a excédé, ou non, les limites énoncées au règlement, et ce, alors que leur désagrément lié à une perte de temps irréversible est identique.


Op 30 oktober 2014 stelde ik u een schriftelijke vraag over de verschillende contacten die personeelsleden van Defensie hadden met vertegenwoordigers van de vijf bedrijven die in aanmerking komen om de vervanger van de F-16 te fabriceren en met de diverse staatsagentschappen die met de verkoop van die toestellen zijn belast (vraa ...[+++]

Le 30 octobre 2014, je vous adressais une question écrite portant sur les divers contacts que les membres de la Défense ont entretenus avec les représentants des cinq sociétés fabriquant le possible remplaçant de nos F-16 et les diverses agences d'État en charge de la vente de ces appareils (question n° 65, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 3, p. 219).


Die vijf vragen komen erop neer dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de beperkingen die door de B.T.W.-regeling zijn gesteld aan de effectiviteit van de jurisdictionele toetsing inzake bewarend beslag onder derden.

Ces cinq questions reviennent à interroger la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des limitations apportées par le régime de la T.V. A. à l'effectivité du contrôle juridictionnel en matière de saisie-arrêt conservatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf vragen komen erop neer' ->

Date index: 2024-10-05
w