Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schuldig maken

Vertaling van "vijf zich schuldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn geweest van cyberpesten zonder daarin een actieve rol te hebben gespeeld.

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


MT heeft de Commissie meegedeeld dat eenieder die betrokken is bij, of gebruikmaakt van diensten of arbeid wetende dat de persoon die deze diensten of arbeid levert het slachtoffer is van mensenhandel, zich schuldig maakt aan een strafbaar feit en veroordeeld kan worden tot een gevangenisstraf van achttien maanden tot vijf jaar.

Malte a informé la Commission que toute personne impliquée dans des services ou un travail, ou y ayant recours, en sachant que la personne qui fournit ces services ou ce travail a été victime de la traite, est coupable d’une infraction et passible, sur condamnation, d’une peine emprisonnement de dix-huit mois à cinq ans.


F. overwegende dat in het akkoord van 23 september wordt bepaald dat strijders in het conflict die bekennen zich schuldig te hebben gemaakt aan ernstige delicten "vrijheidsbeperkende" straffen van vijf tot acht jaar zullen krijgen opgelegd; overwegende dat strijders, om hiervoor in aanmerking te komen, zich gedurende hun straf zullen moeten inzetten voor maatschappelijke rehabilitatie - door middel van werk, opleiding of studie; overwegende dat degenen die aarzelen om schuld te bekennen gevangenisstraffen van vi ...[+++]

F. considérant que, d'après l'accord du 23 septembre, les combattants ayant participé au conflit qui plaident coupables pour des infractions graves seront passibles de peines de cinq à huit ans de "restriction de liberté"; considérant que, pour bénéficier de ce traitement, les combattants devront s'engager à se réinsérer dans la société – moyennant un emploi, une formation ou des études – pendant qu'ils purgent leur peine; considérant que ceux qui hésitent à reconnaître leur responsabilité seront sanctionnés par des peines d'emprisonnement de cinq à huit ans "dans des conditions ordinaires" et que ceux qui refusent de coopérer mais qui ...[+++]


Art. 29. Artikel 46 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 46. Degene die zich schuldig maakt aan een dopingpraktijk, wordt gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met een geldboete van 200 tot 2.000 euro, of met een van die straffen alleen".

Art. 29. L'article 46 du même décret, modifié par le décret du 19 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 46. Celui qui a recours à une pratique de dopages est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de 200 à 2.000 euros ou de l'une de ces peines seulement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens artikel 43, 3°, van het Dopingdecreet van 27 maart 1991, in de versie zoals gewijzigd bij het decreet van 19 maart 2004, wordt wie zich schuldig maakt aan een dopingpraktijk zoals omschreven in artikel 2, 6°, a), b), c) of d), of aan een daarmee gelijkgestelde praktijk zoals omschreven in artikel 21, § 2, 1°, 2° of 3°, gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met een geldboete van tweehonderd tot tweeduizend euro of met één van die straffen alleen.

En vertu de l'article 43, 3°, du décret du 27 mars 1991 relatif au dopage, tel qu'il a été modifié par le décret du 19 mars 2004, celui qui s'adonne à une pratique de dopage telle qu'elle est définie à l'article 2, 6°, a), b), c) ou d), ou à une pratique y assimilée telle qu'elle est définie à l'article 21, § 2, 1°, 2° ou 3°, est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de deux cents à deux mille euros ou de l'une de ces peines seulement.


Volgens artikel 43, 3°, van het Dopingdecreet, zoals gewijzigd bij het decreet van 19 maart 2004, wordt wie zich schuldig maakt aan een dopingpraktijk, zoals omschreven in artikel 2, 6°, a), b), c) of d), of aan een daarmee gelijkgestelde praktijk, zoals omschreven in artikel 21, § 2, 1°, 2° of 3°, gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met een geldboete van tweehonderd tot tweeduizend euro of met één van die straffen alleen.

En vertu de l'article 43, 3°, du décret relatif au dopage, tel qu'il a été modifié par le décret du 19 mars 2004, celui qui s'adonne à une pratique de dopage telle qu'elle est définie à l'article 2, 6°, a), b), c) ou d), ou à une pratique y assimilée telle qu'elle est définie à l'article 21, § 2, 1°, 2° ou 3°, est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de deux cents à deux mille euros ou de l'une de ces peines seulement.


C. overwegende dat eenieder die betrokken is bij de al dan niet rechtstreekse registratie van homoclubs, verenigingen en organisaties, steun, optochten of bijeenkomsten, reclame en openbare vertoning van liefdesrelaties tussen personen van hetzelfde geslacht in het openbaar of in besloten kring, zich schuldig maakt aan een misdrijf en overeenkomstig artikel 7 van het wetsontwerp kan worden veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf,

C. considérant qu'en vertu de l'article 7 du projet de loi, «toute personne prenant part à l'enregistrement de clubs, sociétés et organisations gays, au financement, aux défilés ou réunions, à la publicité et aux manifestations publiques de relations amoureuses entre personnes du même sexe, directement ou indirectement, en public ou en privé, commet une infraction et est passible d'une peine d'emprisonnement de cinq ans»,


Het is niet erg waarschijnlijk dat hij zich inderdaad schuldig heeft gemaakt aan de feiten op grond waarvan hij tot vijf jaar gevangenisstraf is veroordeeld.

Il est difficile de croire à la véracité des accusations pour lesquelles il a été condamné à cinq ans d’emprisonnement.


Het huidige conflict, dat al vijf jaar duurt, is een vicieuze cirkel; de Russische gevechtstroepen en de rebellen maken zich over en weer schuldig aan grove schendingen van de mensenrechten en aanvallen op burgerdoelen.

Le conflit actuel, aujourd’hui dans sa cinquième année, est une tragédie dans le cadre de laquelle se commettent de très nombreuses violations des droits de l’homme et où les civils sont pris pour cibles tant par les forces armées russes que les rebelles.


(d) de aanvrager of de persoon die namens deze optreedt, zich in de vijf jaar voorafgaande aan de datum van de aanvraag niet schuldig heeft gemaakt aan ernstige overtredingen op de communautaire wetgeving inzake de bescherming van dieren;

(d) que les demandeurs ou les personnes agissant en leur nom ne sont pas connus pour avoir commis des infractions graves à la législation communautaire sur la protection des animaux au cours des cinq années précédant la date de la demande;




Anderen hebben gezocht naar : schuldig maken     vijf zich schuldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf zich schuldig' ->

Date index: 2021-01-17
w