Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parlementaire werkweek
Verkorting van de werkweek
Vijfdaagse werkweek
Wettige arbeidsduur
X-urige werkweek
Zesdaagse werkweek

Traduction de «vijfdaagse werkweek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]

durée légale du travail [ semaine de x heures ]




parlementaire werkweek

semaine d'activité parlementaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om recht te hebben op de eindejaarspremie moet de uitzendkracht, tijdens deze referteperiode, in het stelsel van de vijfdaagse werkweek, ten minste 65 dagen tellen (of ten minste 78 dagen in het stelsel van de zesdaagse werkweek), ofwel ten minste 494 uren die in aanmerking komen voor de onderwerping aan de sociale zekerheid als uitzendkracht.

Pour avoir droit à la prime de fin d'année, le travailleur intérimaire doit totaliser, au cours de la période de référence, dans le régime de cinq jours de travail par semaine, au moins 65 jours (78 jours dans le régime de six jours de travail par semaine), ou au moins 494 heures pris en considération pour l'assujettissement à la sécurité sociale en qualité de travailleur intérimaire.


Art. 44. Duur van de vergoeding De vergoedingen vastgesteld in hoofdstuk XVIII zijn verschuldigd tot maximum 220 werkdagen per kalenderjaar, in het stelsel van de vijfdaagse werkweek.

Art. 44. Durée de l'indemnisation Les allocations fixées au chapitre XVIII sont dues à concurrence d'un maximum de 220 jours ouvrables par année civile, en régime de cinq jours par semaine.


Om recht te hebben op de eindejaarspremie moet de uitzendkracht, tijdens deze referteperiode, tenminste 65 dagen tellen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek (of tenminste 78 dagen in het stelsel van de zesdaagse werkweek), ofwel, vanaf de eindejaarspremie 2014, tenminste 520 uren die in aanmerking komen voor de onderwerping aan de sociale zekerheid als uitzendkracht.

Pour avoir droit à la prime de fin d'année, le travailleur intérimaire doit totaliser au cours de la période de référence, au moins 65 jours dans le régime de cinq jours de travail par semaine (78 jours dans le régime de six jours de travail par semaine), ou, à partir de la prime de fin d'année 2014, au moins 520 heures prises en considération pour l'assujettissement à la sécurité sociale en qualité de travailleur intérimaire.


Die uitkeringen zijn verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2011 en van 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2012.

Ces allocations sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2011 et de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om recht te hebben op de eindejaarspremie moet de uitzendkracht, tijdens deze referteperiode, in het stelsel van de vijfdaagse werkweek, ten minste 65 dagen tellen die in aanmerking komen voor de onderwerping aan de sociale zekerheid als uitzendkracht (of ten minste 78 dagen in het stelsel van de zesdaagse werkweek).

Pour avoir droit à la prime de fin d'année, le travailleur intérimaire doit totaliser, au cours de la période de référence, dans le régime de cinq jours de travail par semaine, au moins 65 jours pris en considération pour l'assujettissement à la sécurité sociale en qualité de travailleur intérimaire (ou au moins 78 jours dans le régime de six jours de travail par semaine).


Die uitkeringen zijn verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2009 en van 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2010.

Ces allocations sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2009 et de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2010.


Die uitkeringen zijn verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2007 en van 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2008.

Ces allocations sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2007 et de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2008.


Is de Commissie van plan de flexibele vormen van tewerkstelling en de opt-out af te schaffen en een vaste werkdag van 7 uur en een vijfdaagse werkweek van 35 uur voor te schrijven, gelet op de massale protestacties van de werknemers?

La Commission entend-elle supprimer les formes d’emploi flexibles et l’«opt-out» et fixer réglementairement le temps de travail à sept heures par jour, cinq jours par semaine, trente-cinq heures hebdomadaires, pour tenir compte des mobilisations massives des travailleurs?


Wij zijn voor vermindering van de arbeidstijd, voor een echte 35-urige werkweek en een 7-urige werkdag, voor een vijfdaagse werkweek en loonsverhoging. Ook willen wij dat alle werknemers in alle bedrijven volledig worden verzekerd en alle arbeidsrechten krijgen toegekend.

Nous soutenons la réduction du temps de travail, l’introduction d’une vraie semaine de 35 heures, comprenant sept heures fixes de travail par jour, une augmentation des salaires et la garantie absolue des droits à une assurance et à un emploi, ces mesures s’appliquant à tous les travailleurs et à toutes les entreprises.


Stel je voor dat andere burgers net zo met hun werkplicht zouden omgaan als onze collega's, die denken dat ze hier een vierdaagse werkweek hebben, terwijl we in Straatsburg toch een vijfdaagse werkweek voor de vergaderperioden hebben aangenomen.

Imaginez-vous que d’autres citoyens se comporteraient dans le cadre de leur contrat de travail comme les collègues en question qui croient que la semaine de quatre jours est d’application ici, alors qu’il a été décidé que la période de session plénière à Strasbourg se tiendrait durant cinq jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfdaagse werkweek' ->

Date index: 2021-06-16
w