Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «vijfde lid bepaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder g ...[+++]

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Besluit in onderlinge overeenstemming genomen door de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten inzake de vaststelling van de zetels van de Instellingen en van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen

Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk jaar op 1 januari, worden de in het vijfde lid bepaalde bedragen van rechtswege aangepast aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens de volgende formule : het basisbedrag, vermenigvuldigd met de nieuwe index en gedeeld door de oorspronkelijke index.

Chaque année au 1 janvier, les montants visés à l'alinéa 5 sont adaptés de plein droit à l'évolution de l'indice des prix à la consommation selon la formule suivante: le montant de base, multiplié par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ.


De automatisch bepaalde hoeveelheden, vermeld in het vierde lid, en de door de Mestbank bepaalde hoeveelheden, vermeld in het vijfde lid, worden, zowel aan de aanbieder, vermeld in artikel 9.5.3.1, § 1, 1°, als aan de afnemer, vermeld in artikel 9.5.3.1, § 1, 2°, meegedeeld via het transportoverzicht, vermeld in artikel 9.1.1 en 9.1.2.

Les quantités déterminées automatiquement, visées au quatrième alinéa, et les quantités déterminées par la Banque d'engrais, visées au cinquième alinéa, sont communiquées tant à l'offrant, visé à l'article 9.5.3.1, § 1, 1°, 1°, qu'à l'acheteur, visé à l'article 9.5.3.1, § 1, 2°, par l'intermédiaire du récapitulatif de transport visé aux articles 9.1.1 et 9.1.2.


Art. 3. In de voormelde wet van 19 juli 1971, in artikel 4ter, § 2, laatste lid, worden de woorden "de voorwaarden bepaald bij artikel 50 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 augustus 2013 houdende de algemene regeling van de studies in de hogere kunstscholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap" worden vervangen door de woorden "de voorwaarden bepaald bij artikel 107, derde lid tot vijfde lid, van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academisc ...[+++]

Art. 3. Dans la loi du 19 juillet 1971 précitée, à l'article 4ter, § 2, dernier alinéa, les mots « les conditions prévues à l'article 50 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2013 portant règlement général des études dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française » sont remplacés par les mots « les dispositions prévues à l'article 107, alinéas 3 à 5 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ».


Art. 4. In dezelfde wet, in artikel 4ter, § 3, laatste lid, worden de woorden "de voorwaarden bepaald bij artikel 50 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 augustus 2013 houdende de algemene regeling van de studies in de hogere kunstscholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden "de voorwaarden bepaald bij artikel 107, derde lid tot vijfde lid, van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studie ...[+++]

Art. 4. Dans la même loi, à l'article 4ter, § 3, dernier alinéa, les mots « les conditions prévues à l'article 50 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2013 portant règlement général des études dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française » sont remplacés par les mots « les dispositions prévues à l'article 107, alinéas 3 à 5 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het percentage mag 0,1 % niet overschrijden van de in paragraaf 3 bepaalde berekeningsgrondslag, voor de bijdrage verschuldigd door de beheersvennootschappen die representatief zijn voor alle beheersvennootschappen en collectieve beheersorganisaties, aangeduid door de Koning overeenkomstig de artikelen XI. 229, vijfde lid, XI. 239, achtste lid, XI. 242, derde lid en XI. 244, vierde lid, voor wat betreft de vergoedingsrechten geïnd door deze vennootschappen, respectievelijk bepaald in de artikelen XI. 229, XI. 235, XI. 236, XI. ...[+++]

Le pourcentage ne peut pas excéder 0,1 % de la base de calcul définie au paragraphe 3, pour la contribution due par les sociétés de gestion représentatives de l'ensemble des sociétés de gestion et des organismes de gestion collective, désignées par le Roi en application des articles XI. 229, alinéa 5, XI. 239, alinéa 8, XI. 242, alinéa 3, et XI. 244, alinéa 4, pour ce qui est des droits à rémunérations, perçus par ces sociétés, visés respectivement aux articles XI. 229, XI. 235, XI. 236, XI. 240 et XI. 243.


2° in § 3 worden de woorden « de in § 1, vijfde lid, bepaalde termijn » vervangen door de woorden « de in § 1, tweede lid, bepaalde termijn ».

2° dans le § 3, les mots « le délai fixé au § 1 , alinéa 5 » sont remplacés par les mots « le délai fixé au § 1 , alinéa 2 ».


Indien de in het vierde en het vijfde lid bepaalde termijnen niet nageleefd worden, is het Fonds van rechtswege aan de in het eerste lid, 2º tot 5º, bedoelde entiteiten nalatigheidsinteresten op de niet-gestorte sommen verschuldigd.

Si les délais prévus aux alinéas 4 et 5 ne sont pas respectés, le Fonds est de plein droit redevable envers les entités visées à l'alinéa 1 , 2º à 5º, d'intérêts de retard sur les sommes non versées.


Conform het tiende lid van artikel 211, wat de raadkamer betreft, is in het vijfde lid bepaald dat de kamer van inbeschuldigingstelling op vraag van één van de partijen kan beslissen dat de zitting, evenals de uitspraak van het arrest, openbaar zal zijn.

L'alinéa 5 prévoit, comme l'alinéa 10 de l'article 211 pour la chambre du conseil, que la chambre des mises en accusation peut décider à la demande d'une des parties que l'audience sera publique, ainsi que le prononcé de l'arrêt.


Conform het tiende lid van artikel 211, wat de raadkamer betreft, is in het vijfde lid bepaald dat de kamer van inbeschuldigingstelling op vraag van één van de partijen kan beslissen dat de zitting, evenals de uitspraak van het arrest, openbaar zal zijn.

L'alinéa 5 prévoit, comme l'alinéa 10 de l'article 211 pour la chambre du conseil, que la chambre des mises en accusation peut décider à la demande d'une des parties que l'audience sera publique, ainsi que le prononcé de l'arrêt.


Indien de in het vierde en het vijfde lid bepaalde termijnen niet nageleefd worden, is het Fonds van rechtswege aan de in het eerste lid, 2º tot 5º, bedoelde entiteiten nalatigheidsinteresten op de niet-gestorte sommen verschuldigd.

Si les délais prévus aux alinéas 4 et 5 ne sont pas respectés, le Fonds est de plein droit redevable envers les entités visées à l'alinéa 1 , 2º à 5º, d'intérêts de retard sur les sommes non versées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfde lid bepaalde' ->

Date index: 2022-05-11
w