Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Backward reading
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "vinden het allemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

analyse multi-élémentaire de traces


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden de volgende jaren meer dan 10.000 nieuwe studenten en meer dan 100 nationale en internationale bedrijven verwacht, die allemaal een stek zullen moeten vinden in de regio Aken.

Plus de 10.000 nouveaux étudiants et plus de 100 entreprises nationales et internationales seront attendus dans les années à venir, qui eux devront aussi prendre place dans la région d'Aix-la-Chapelle.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


Zij moet daarentegen in een ruimere context worden gezien waartoe de bevordering van wederzijdse samenwerking en uitwisseling tussen alle generaties behoort, opdat zij allemaal hun plaats in de maatschappelijk vinden en allemaal naar vermogen hun bijdrage aan de Europese maatschappij kunnen leveren.

Elle doit au contraire s'inscrire dans un contexte plus large, qui englobe la promotion de la coopération mutuelle et des échanges entre toutes les générations, de façon à ce que chacune d'elles trouve sa place dans la société européenne et y contribue au mieux de ses capacités.


De bezetting van Cyprus door Turkije is illegaal, dat vinden wij allemaal in deze zaal, en toch gaan wij verder met Turkije zonder dit echt aan de kaak te stellen; wij leggen het land geen of nauwelijks sancties op.

L’occupation de Chypre par la Turquie est illégale, tous les membres de cette Assemblée en sont convaincus, et pourtant nous continuons de collaborer avec la Turquie sans réellement la condamner pour cela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl de manoeuvreerruimte voor sommige lidstaten groter kan zijn dan voor andere, staan zij allemaal voor dezelfde dubbele uitdaging: prioriteit geven aan publieke investeringen in de onderwijs- en opleidingssector, en efficiëntere manieren vinden om beschikbare financiële bronnen te benutten, waarvoor een structurele hervorming in particuliere onderwijssystemen noodzakelijk kan zijn.

Si la marge de manœuvre peut être plus importante pour certains États membres que pour d'autres, tous sont confrontés à la même double problématique, à savoir la nécessité de faire de l'investissement public dans le secteur de l'éducation et de la formation une priorité et de trouver les moyens de répartir plus efficacement les ressources financières disponibles, ce qui pourrait exiger une réforme structurelle dans certains systèmes éducatifs.


Fabrikanten, detailhandelaars, importeurs en exporteurs vinden het allemaal moeilijker om het werkkapitaal bijeen te krijgen dat zij nodig hebben en er bestaat een reëel risico dat de grote neergang in de handel nog erger wordt.

Les producteurs, les détaillants, les importateurs et les exportateurs trouvent tous plus difficile d’obtenir les fonds de roulement dont ils ont besoin, et il y a un risque réel que le grand ralentissement commercial s’intensifie.


Daarom vinden we allemaal dat gelijke behandeling een realiteit moet worden. Om dat te bereiken moet het werkgelegenheidsbeleid nauwlettend worden gevolgd en moeten naar sekse uitgesplitste gegevens worden vergaard.

C’est pourquoi nous sommes tous d’accord pour dire que l’égalité de traitement devrait devenir une réalité et, pour y arriver, il faut effectuer un contrôle précis des politiques en matière d’emploi tout en rassemblant des données désagrégées par genre.


Ofschoon deze kenmerken dikwijls worden gepresenteerd in de vorm van bovenstaande lijst, dienen zij toch allemaal te worden onderzocht en dient een volledige analyse plaats te vinden in plaats van een mechanische toepassing van een checklist.

Bien que ces caractéristiques se résument souvent à la liste présentée ci-dessus, il importe de les passer toutes en revue et de procéder à une évaluation globale, plutôt que d'utiliser mécaniquement cette dernière comme une simple liste de contrôle.


Het milieu, immigratie, de media, rechtssystemen, gezondheid, druggebruik, seksualiteit, sport, persoonlijke veiligheid, enz., hebben allemaal op de een of andere manier betrekking op aspecten van het leven van jongeren en hebben invloed op hun betrokkenheid bij het openbare leven, het onderwijs of het vinden van een baan.

L'environnement, l'immigration, les médias, les systèmes juridiques, la santé, la toxicomanie, la sexualité, le sport, la sécurité individuelle, etc. sont autant de thèmes qui, d'une manière ou d'une autre, se rapportent à des aspects qui affectent la vie des jeunes et ont une influence sur leur engagement dans la vie publique, leur éducation ou leur recherche d'emploi.


Zij vinden echter wel allemaal dat de lidstaten zelf op basis van het subsidiariteitsbeginsel moeten kunnen bepalen welke toewijzingsmechanismen voor hun eigen grondgebied geschikt zijn.

Toutes estiment cependant que chaque État membre a le droit de décider, selon le principe de subsidiarité, quels sont les mécanismes de répartition des fréquences les mieux adaptés à leur propre territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden het allemaal' ->

Date index: 2022-02-18
w