Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Juridische grondslag
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "vinden hun rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique




zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierover door de auditeur-verslaggever ondervraagd, verklaarde de gemachtigde wat volgt : "De exclusiviteit van de onderzoeken die bij het Instituut dienen aangevraagd te worden (art. 8, § 1) en die in art. 9 worden bepaald, betreft ongeveer 20 % van de uit te voeren analyses en vinden hun rechtsgrond in artikel 10 van het Koninklijk Besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen.

Invité par l'auditeur rapporteur à fournir des explications à ce sujet, le délégué a répondu ce qui suit : « De exclusiviteit van de onderzoeken die bij het Instituut dienen aangevraagd te worden (art. 8, § 1) en die in art. 9 worden bepaald, betreft ongeveer 20 % van de uit te voeren analyses en vinden hun rechtsgrond in artikel 10 van het Koninklijk Besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen.


Die bepalingen vinden hun rechtsgrond in de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning vastgelegd in artikel 108 van de Grondwet.

Elles puisent leur fondement juridique dans le pouvoir général d'exécution du Roi consacré par l'article 108 de la Constitution.


De gelijkstellingen met betrekking tot het gemotiveerd tijdskrediet en het thematisch verlof vinden hun rechtsgrond in art. 8 van het voormeld koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967.

Les assimilations du crédit-temps motivé et du congé thématique trouvent leur fondement juridique dans l'article 8 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 précité.


3. Om uit te maken of het akkoord, en bijgevolg ook de voorontwerpen van wet en van decreet, in overeenstemming zijn met deze bevoegdheidsbepalende regel en aldus hun rechtsgrond vinden in artikel 92bis van de bijzondere wet, moet derhalve de inhoud van het akkoord onderzocht worden, en moet nagegaan worden of het geen enkele verbintenis van de federale overheid bevat om zich ervan te onthouden met toepassing van artikel 170, § 2, tweede lid, van de Grondwet regels te stellen.

3. Pour déterminer si l'accord et, partant, les avant-projets de loi et de décret d'assentiment sont conformes à cette règle de répartition des compétences et trouvent ainsi à se fonder sur l'article 92bis de la loi spéciale, il s'impose dès lors de procéder à son examen pour s'assurer qu'il ne comporte aucun engagement de l'autorité fédérale à ne pas légiférer en application de l'article 170, § 2, alinéa 2, de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel geeft uitvoering aan dezelfde grondwetsbepalingen als de grondwetsbepalingen waarin de samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 hun rechtsgrond vinden.

La proposition pourvoit à l'exécution des mêmes dispositions constitutionnelles que celles qui fondent l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980.


Een van de indieners van het amendement wenst te weten of de hoofdstukken III en IV van dit akkoord wel degelijk hun rechtsgrond vinden in het voorgestelde artikel 1bis van de bijzondere financieringswet.

L'un des auteurs de l'amendement désire savoir si les chapitres III et IV de cet accord trouvent bel et bien leur fondement juridique dans l'article 1 bis projeté de la loi spéciale de financement.


Een van de indieners van het amendement wenst te weten of de hoofdstukken III en IV van dit akkoord wel degelijk hun rechtsgrond vinden in het voorgestelde artikel 1bis van de bijzondere financieringswet.

L'un des auteurs de l'amendement désire savoir si les chapitres III et IV de cet accord trouvent bel et bien leur fondement juridique dans l'article 1 bis projeté de la loi spéciale de financement.


Het deontologisch kader zelf is niet normerend : de erin opgenomen bepalingen vinden hun rechtsgrond in de achterliggende wet- en regelgeving.

Le cadre déontologique n'est pas normatif : les dispositions y reprises sont basées sur les lois et les réglementations existantes.


5. vraagt de Commissie de mogelijkheid te overwegen de rechtsgrond te wijzigen die voor het programma voor de meest behoeftigen wordt gebruikt, ten einde te komen tot een oplossing voor de huidige impasse over deze kwestie op het niveau van de Raad; is van mening dat een meer passende rechtsgrond te vinden zou kunnen zijn binnen het sociaal beleid;

5. demande à la Commission d'envisager la possibilité de modifier la base juridique utilisée pour le programme en faveur des personnes les plus démunies afin de trouver une solution à l'impasse actuelle du dossier au niveau du Conseil; estime qu'il serait possible d'identifier une base juridique plus indiquée dans le domaine de la politique sociale;


De bepalingen met zulk een strekking uit hoofdstuk VII, opgenomen in afdeling 4 (artikelen 27 tot 33), vinden hun rechtsgrond in die bepaling.

Les dispositions de la section 4 du chapitre VII (articles 27 à 33) qui ont une telle portée trouvent leur fondement légal dans cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden hun rechtsgrond' ->

Date index: 2023-04-27
w