Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden nu heel » (Néerlandais → Français) :

Nu heel wat geneesmiddelen generisch worden, biedt dit een grotere marge om middelen te vinden in de markt van de off-patent geneesmiddelen.

De nombreux médicaments devenant génériques, cela laisse une marge plus importante pour trouver des moyens dans le marché des médicaments hors brevet.


Nu heel wat geneesmiddelen generisch worden, biedt dit een grotere marge om middelen te vinden in de markt van de off-patent geneesmiddelen.

De nombreux médicaments devenant génériques, cela laisse une marge plus importante pour trouver des moyens dans le marché des médicaments hors brevet.


De ernstig bedreigde zee-engel (Squatina squatina) kwam vroeger in heel Europa voor maar is nu alleen nog bij de Canarische Eilanden te vinden.

En danger critique, l'ange de mer commun (Squatina squatina), que l'on trouvait auparavant dans toutes les eaux européennes, ne vit plus désormais que dans les eaux des îles Canaries.


In de hoop dat deskundigen de oplossing snel zullen vinden, verzoek ik de Commissie dan ook met klem om er vandaag in haar gesprek met de Raad op aan te dringen dat er nu meteen immateriële en economische regelingen getroffen worden voor alle producenten uit Andalusië en heel Europa, die verontwaardigd maar ook hoopvol hun blik op ons gericht houden.

C’est pourquoi, et dans l’espoir que les experts trouveront bientôt la solution, j’exige qu’aujourd’hui, lorsque la Commission parlera au Conseil, elle demande des mesures économiques et morales immédiates pour tous les producteurs d’Andalousie et de toute l’Europe, qui nous regardent avec indignation, mais également avec espoir.


Nu stelt het Parlement voor om de Europese wetgeving uit te breiden en ik denk zeker niet dat we kunnen wachten op de verslagen die de lidstaten in 2014 voor zullen leggen om dan pas namens de Commissie een verslag voor te leggen, ik vind ook dat we nu al mogen eisen dat deze richtlijn op zijn laatst in juli van dit jaar in het nationale recht wordt omgezet, daartoe zijn de lidstaten verplicht. Dan kunnen we zo nodig met de lessen die we tegen die tijd hebben geleerd uit Japan, en misschien ook uit de stresstests die in heel Europa plaats moeten vinden, al volgend jaar hi ...[+++]

Si le Parlement propose d’étendre la législation européenne aujourd’hui, je suis prêt à ne pas attendre les rapports des États membres en 2014 avant de soumettre un rapport à la Commission, mais à insister pour que cette directive soit transposée en droit national au plus tard en juillet – ce qui incomberait aux États membres – afin qu’il soit possible, après avoir obtenu des informations complémentaires du Japon et des tests généraux de résistance, de débattre d’une proposition de la Commission en vue d’exigences spécifiques supplémentaires et importantes en matière de sûreté nucléaire, ici à Bruxelles au cours de l’année à venir et pas ...[+++]


Het compromis wat nu voor ons ligt, is naar mijn gevoel de beste balans die we konden vinden na heel lange en heel moeizame onderhandelingen waar uitersten bijeen zijn gebracht tot het midden.

Il s’agit selon moi du meilleur compromis qui pouvait sortir de ces longues et difficiles négociations, durant lesquelles un juste milieu a été trouvé entre des opinions extrêmes.


Wij zijn erin geslaagd om de tot nu toe nog ontbrekende financiële middelen te vinden voor de bouw van twaalf demonstratieprojecten in heel Europa.

Nous avons réussi à apporter les moyens financiers qui faisaient défaut pour la construction de douze projets de démonstration à travers l’Europe.


Daarom zou ik het heel prettig vinden als u nu opheldering verschafte, mijnheer de commissaris. Anders denk ik dat het in het vervolg heel moeilijk zal worden om met de Commissie samen te werken.

Sans cela, j’aurai beaucoup de mal à travailler avec la Commission à l’avenir.


Aan Vlaamse kant kan men het allemaal heel humaan vinden dat een aantal zaken worden geregeld; zelfs het Vlaams Belang verdedigde in de Kamer een regularisering op humane basis, zij het veel minder uitgebreid dan wat nu wordt voorgesteld.

Du côté flamand, on considère qu'humainement, certaines situations doivent être réglées ; même le Vlaams Belang a, à la Chambre, défendu une régularisation pour raisons humanitaires, certes moins large que celle que prône la proposition actuelle.


Ik kom nu tot de structurering van de energiemarkt. De minister heeft heel wat inspanningen geleverd om de monopolistische en verticaal gestructureerde energiemarkt te doorbreken en te proberen de principes van de vrije, open en geliberaliseerde energiemarkt stap voor stap ingang te doen vinden.

Le ministre a fait bien des efforts pour briser ce marché monopolistique et structuré verticalement, et pour tenter d'introduire petit à petit les principes du marché de l'énergie libre, ouvert et libéralisé.




D'autres ont cherché : middelen te vinden     heel     eilanden te vinden     vroeger in heel     snel zullen vinden     andalusië en heel     plaats moeten vinden     in heel     konden vinden     vinden na heel     heel prettig vinden     heel humaan vinden     allemaal heel     doen vinden     minister heeft heel     vinden nu heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden nu heel' ->

Date index: 2022-03-20
w