Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Beroep vanwege vormfout
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Vanwege den Regent
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «vinden vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs




dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast kunnen de lidstaten de structuurfondsen gebruiken voor de financiering van projecten die een grote overheidsinbreng vereisen en waarvoor particuliere investeerders moeilijker zijn te vinden vanwege het beperktere rendement van het betrokken project.

En outre, les États membres pourront recourir aux Fonds structurels pour financer des projets qui, parce qu’ils offrent un moindre retour sur investissement, sont moins susceptibles d’attirer les investisseurs privés et nécessitent donc une participation publique élevée.


Mevrouw Nyssens verklaart dat het moeilijk is om deskundigen te vinden vanwege het lage loon dat ze krijgen.

Mme Nyssens souligne la difficulté de trouver des experts, en raison de leur faible rémunération.


Mevrouw Nyssens verklaart dat het moeilijk is om deskundigen te vinden vanwege het lage loon dat ze krijgen.

Mme Nyssens souligne la difficulté de trouver des experts, en raison de leur faible rémunération.


Een doorbraak vanwege ons land om ook antihanteerbaarheidsmechanismen duidelijk en voorgoed te verbieden, zou het comité in staat stellen dit verbod op internationaal vlak ingang te doen vinden.

Une avancée accomplie par notre pays en vue d'interdire également les dispositifs antimanipulation de manière claire et défintive, aurait pour conséquence de permettre à ce comité de relayer cette avancée sur le plan international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de conclusies wordt de lidstaten verzocht efficiënt te investeren in hoogwaardige gemoderniseerde onderwijs- en opleidingsstelsels, het probleem van vroegtijdige schoolverlaters aan te pakken en dringend iets te doen aan de situatie van jongeren die op dit ogenblik vanwege de ernstige crisis uitzonderlijke moeilijkheden onder­vinden om aan werk te geraken.

Dans ces conclusions, le Conseil invite les États membres à investir de manière efficace dans des systèmes d'éducation et de formation de qualité élevée et modernisés, à s'attaquer au problème des jeunes qui quittent l'école prématurément et à se pencher d'urgence sur la situation des jeunes, qui sont actuellement confrontés, en raison de la gravité de la crise, à des difficultés exceptionnelles à l'entrée sur le marché du travail.


5. VAN OORDEEL ZIJNDE dat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, de Europese meerwaarde van communautaire culturele acties te vinden is in acties die niet voldoende op het niveau van de lidstaten kunnen worden ondernomen en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen beter door de Gemeenschap kunnen worden ondernomen;

5. CONSIDÉRANT que, conformément au principe de subsidiarité consacré par le traité instituant la Communauté européenne, la valeur ajoutée européenne des actions de la Communauté dans le domaine de la culture est à chercher dans les actions dont les objectifs ne peuvent pas être réalisés d'une manière suffisante au niveau des États membres et qu'il est donc préférable, pour des raisons d'échelle ou d'efficacité, d'entreprendre au niveau communautaire;


Juist omdat wij als Comité van mening zijn dat alle economische en sociale actoren aan de dialoog moeten kunnen deelnemen, en omdat wij ons verantwoordelijk voelen vanwege het feit dat wij de sociale en beroepsorganisaties vertegenwoordigen waartoe de Europese burgers behoren, vinden wij het tevens van belang dat de Commissie, in aanvulling op de sociale dialoog, een burgerlijke dialoog met NGO's op gang brengt.

Toutefois, c'est précisément parce que nous pensons que tous les acteurs économiques et sociaux doivent pouvoir participer au dialogue, parce que nous avons conscience de la responsabilité que nous confère le fait de représenter les citoyens européens à travers les organismes socioprofessionnels auxquels ils appartiennent, qu'il importe également que la Commission aborde la question d'un dialogue civil à instaurer avec les ONG afin de compléter le dialogue social.


In de meeste Lid-staten heeft men geconstateerd dat het relatief lang duurt voordat arbeiders die werkloos worden een nieuwe baan vinden vanwege hun beperkte inzetbaarheid op de arbeidsmarkt.

Dans la plupart des Etats membres, on a constaté que, une fois au chômage, les travailleurs devront compter sur une relativement longue période de recherche d'un nouvel emploi, en raison de leur faible aptitude à être employés.


Gehandicapten ondervinden moeilijkheden om de te volgen procedures na te leven vanwege de redenen die werden opgesomd door de verenigingen en de begeleidingsdiensten van personen met een handicap: het gebruik van het internet, de samenstelling van de dossiers, analfabetisme, problemen om meer afspraken te bekomen met de ondersteunende diensten, moeilijkheden om werk te vinden, zelfs via een interimkantoor, enzovoort.

Les personnes handicapées éprouvent des difficultés à respecter les procédures de justification à suivre pour les multiples raisons qui m'ont été rapportées par les associations et les services d'accompagnement des personnes handicapées : l'utilisation d'internet, la constitution de dossiers, l'analphabétisme, la difficulté d'obtenir des rendez-vous plus fréquents avec des services de soutien, la difficulté de trouver un emploi même par une agence d'intérim, etc.


Het is over het algemeen weliswaar vaak moeilijk om beschikbare tolken te vinden, hoofdzakelijk vanwege de korte aanhoudingstermijn die aan een eventuele voorlopige hechtenis voorafgaat.

Certes, de manière générale, il est parfois difficile de trouver des interprètes disponibles, essentiellement en raison de la brièveté du délai d'arrestation qui précède l'éventuelle détention préventive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden vanwege' ->

Date index: 2022-02-11
w