Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «vindt dat turkije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenwerking met Turkije vindt plaats in het kader van de uitbreiding.

La coopération avec la Turquie se fera dans le cadre de l'élargissement.


Zelfs indien men vindt dat Turkije een belangrijk land is voor Europa, moet men zich de bedenking maken wat men met sommige andere landen moet doen.

On peut bien sûr considérer que la Turquie est un pays important pour l'Europe, mais on est bien obligé dans ce cas de se demander quelle est l'attitude que l'on doit adopter vis-à-vis de certains autres pays.


Antwoord ontvangen op 1 september 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Deze vaststelling wordt alleszins ook in de Belgische dossiers regelmatig gedaan, al kan de betekenis van « broker » hierbij wel uiteenlopend zijn : soms wordt vastgesteld dat bepaalde (groepen van) personen er zich binnen ons land op toe leggen om een tussenrol te spelen bij het overtuigen tot en het praktisch organiseren van de afreis naar de conflictgebieden ; soms gaat het eerder om contactpersonen die zich ophouden in het grensgebi ...[+++]

Réponse reçue le 1 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Ce constat est également régulièrement posé dans des dossiers belges, bien que la signification de « broker » puisse y varier fortement : l’on constate parfois que certaines personnes (ou certains groupes de personnes) s’attachent à jouer, dans notre pays, un rôle intermédiaire pour convaincre de partir vers les zones de conflit et pour organiser en pratique le départ ; parfois, il est plutôt question de personnes de contact se trouvant dans la zone frontalière entre la Turquie et la Syrie et qui offrent une aide pratique et un accom ...[+++]


4. Vindt u het aanvaardbaar dat deze imams ambtenaren zijn van Turkije en als dusdanig hier hun functie uitoefenen?

4. Jugez-vous acceptable que ces imams soient des fonctionnaires de l'Etat turc et exercent leur fonction en cette qualité dans notre pays?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze start vindt plaats bij de grenspost Kapitan Andreevo, aan de Bulgaarse buitengrens met Turkije. Hier zullen de voertuigen, de uitrusting en de teams van het nieuwe agentschap worden gepresenteerd. Ook is er een persconferentie met commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos, de Bulgaarse minister-president Boyko Borissov, vicepremier en minister van Binnenlandse Zaken Rumiana Bachvarova, de Slowaakse staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Denisa Sakova, uitvoerend directeur van het Europees grens- en kustwachta ...[+++]

La cérémonie d'inauguration, qui a lieu au poste-frontière Kapitan Andreevo, à la frontière extérieure de la Bulgarie avec la Turquie, comprend notamment une présentation des équipes, véhicules et équipements de la nouvelle Agence, ainsi qu'une conférence de presse à laquelle assisteront le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, le premier ministre bulgare, M. Boyko Borissov, la vice-première ministre et ministre de l'intérieur bulgare, M Rumiana Bachvarova, la secrétaire d'État du ministère de l'intérieur slovaque, M Denisa Sakova, le directeur exécutif de l'Agence européenne ...[+++]


70. vindt dat Turkije dringend zijn verplichting moet nakomen om het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst op volstrekt niet-discriminerende wijze toe te passen; . verzoekt de Commissie de pogingen te steunen om vooruitgang te boeken in de besprekingen tussen de gemeenschappen op Cyprus en om de bilaterale betrekkingen tussen Turkije en de Republiek Cyprus te normaliseren;

70. estime urgent que la Turquie satisfasse à l'obligation à laquelle elle est soumise en matière de mise en œuvre non discriminatoire du protocole additionnel à l'accord d'association; demande à la Commission d'appuyer les efforts tendant à réaliser des progrès dans les pourparlers entre communautés concernant Chypre et la normalisation des relations bilatérales entre la Turquie et la République de Chypre;


De heer Dubié vindt dat men verder moet gaan : de Europese Unie moet eisen dat het protocol van Ankara, dat Turkije heeft ondertekend, wordt uitgevoerd. Hierin wordt opgelegd dat Turkije vliegtuigen en boten die van Cyprus komen, in Istanboel moet toelaten.

Selon M. Dubié il faut aller plus loin: il faut que l'Union européenne pose comme exigence l'exécution du protocole d'Ankara, que la Turquie a signé et qui impose à la Turquie d'accueillir à Istanbul les avions et bateaux en provenance de Chypre.


De heer Dubié vindt dat men verder moet gaan : de Europese Unie moet eisen dat het protocol van Ankara, dat Turkije heeft ondertekend, wordt uitgevoerd. Hierin wordt opgelegd dat Turkije vliegtuigen en boten die van Cyprus komen, in Istanboel moet toelaten.

Selon M. Dubié il faut aller plus loin: il faut que l'Union européenne pose comme exigence l'exécution du protocole d'Ankara, que la Turquie a signé et qui impose à la Turquie d'accueillir à Istanbul les avions et bateaux en provenance de Chypre.


4) Wat vindt hij van deze koppeling tussen onderhandelingen op Cyprus en het al dan niet voldoen aan het Ankara-protocol door Turkije?

4) Que pense le ministre du lien qui est fait entre les négociations sur Chypre et le respect ou le non-respect du protocole d’Ankara par la Turquie ?


- Vindt de geachte minister dat Turkije in geval van een invasie in Irak uitzicht kan blijven hebben op lidmaatschap van de Europese Unie?

Le ministre estime-t-il qu’en cas d’une invasion de l’Irak, la Turquie peut continuer à espérer devenir membre de l’Union européenne ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt dat turkije' ->

Date index: 2022-02-28
w