Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vindt een dergelijke drempel helemaal " (Nederlands → Frans) :

De heer Laeremans vindt een dergelijke drempel helemaal niet democratisch en is verwonderd om een pleidooi te horen voor de situatie in Turkije.

M. Laeremans trouve qu'un tel seuil n'est absolument pas démocratique et s'étonne d'entendre un plaidoyer en faveur de la situation en Turquie.


Een ander lid vindt het, gezien de weigering van de minister om de drempel van 25 % te veranderen, onverantwoord een dergelijk amendement te aanvaarden.

Un autre membre estime que, comme le ministre refuse de modifier le seuil de 25 %, il n'est guère justifié d'adopter pareil amendement.


Een ander lid vindt het, gezien de weigering van de minister om de drempel van 25 % te veranderen, onverantwoord een dergelijk amendement te aanvaarden.

Un autre membre estime que, comme le ministre refuse de modifier le seuil de 25 %, il n'est guère justifié d'adopter pareil amendement.


12. acht het van groot belang dat frauduleus gedrag op Europees niveau wordt aangepakt; vindt het verbazingwekkend dat de directeur-generaal van OLAF in het beleid met betrekking tot onderzoek voor de jaren 2012 en 2013 als prioriteit sectorspecifieke drempels voor de mogelijke financiële impact heeft opgenomen, waardoor gevallen met een financiële impact die onder de drempel ligt geen prioriteit krijgen ...[+++]

12. estime qu'il est de la plus haute importance d'assurer la surveillance effective des comportements frauduleux au niveau européen; se dit abasourdi par le fait que le directeur général de l'OLAF ait instauré, en vue de fixer les priorités de l'activité d'enquête pour 2012 et 2013, des seuils sectoriels concernant l'impact financier probable, si bien que les dossiers où l'impact financier probable est inférieur à ce seuil ne sont pas traités en priorité et risquent de ne pas être ouverts du tout; relève que dans le secteur douanier, ce seuil est de 1 000 000 EUR, qu'il est de 100 000 EUR pour les fonds SAPARD, de 250 000 EUR pour les ...[+++]


12. acht het van groot belang dat frauduleus gedrag op Europees niveau wordt aangepakt; vindt het verbazingwekkend dat de directeur-generaal van OLAF in het beleid met betrekking tot onderzoek voor de jaren 2012 en 2013 als prioriteit sectorspecifieke drempels voor de mogelijke financiële impact heeft opgenomen, waardoor gevallen met een financiële impact die onder de drempel ligt geen prioriteit krijgen ...[+++]

12. estime qu'il est de la plus haute importance d'assurer la surveillance effective des comportements frauduleux au niveau européen; se dit abasourdi par le fait que le directeur général de l'OLAF ait instauré, en vue de fixer les priorités de l'activité d'enquête pour 2012 et 2013, des seuils sectoriels concernant l'impact financier probable, si bien que les dossiers où l'impact financier probable est inférieur à ce seuil ne sont pas traités en priorité et risquent de ne pas être ouverts du tout; relève que dans le secteur douanier, ce seuil est de 1 000 000 EUR, qu'il est de 100 000 EUR pour les fonds SAPARD, de 250 000 EUR pour les ...[+++]


3. a) Vindt u ook niet dat dergelijke gevallen niet kunnen? b) Bent u bereid de bestaande drempelmechanismen zo aan te passen (bijvoorbeeld door de drempels dynamisch te maken) dat bij komende pensioenverhogingen dit niet meer zal voorvallen?

3. a) N'estimez-vous pas que de telles situations ne devraient pas se produire? b) Etes-vous disposé à adapter les mécanismes existants en matière de détermination des seuils (en les rendant dynamiques, par exemple) de manière à ce que de telles situations ne puissent se reproduire lors de prochaines augmentations de pension?


3. a) Vindt u ook niet dat dergelijke gevallen niet kunnen? b) Bent u bereid de bestaande drempelmechanismen zo aan te passen (bijvoorbeeld door de drempels dynamisch te maken) dat bij komende pensioenverhogingen dit niet meer zal voorvallen?

3. a) N'estimez-vous pas que de telles situations ne devraient pas se produire? b) Etes-vous disposé à adapter les mécanismes existants en matière de détermination des seuils (en les rendant dynamiques, par exemple) de manière à ce que de telles situations ne puissent se reproduire lors de prochaines augmentations de pension?


3. Vindt u het, gelet op de zeer omvangrijke bedragen van de verworpen verzekeringspremies, normaal en fiscaal gerechtvaardigd dat sommige belastingdiensten en afdelingen Geschillen (zowel klassieke diensten als controlecentra) nog steeds verder taxeren, afwijzende directoriale beslissingen treffen en rechtszaken voor de hoven en rechtbanken brengen, terwijl andere controles en inspecties dergelijke aspecten dan weer helemaal niet (meer) taxeren en alle bezwaarschriften voortaan zonder meer in ...[+++]

3. Compte tenu des montants très élevés des primes d'assurance rejetées, trouvez-vous normal et justifié au plan fiscal que certains services de taxation et certaines sections du contentieux (tant des services classiques que des centres de contrôle) continuent à taxer, à prendre des décisions directoriales de rejet et à porter des affaires de ce genre devant les cours et les tribunaux, tandis que dans le même temps, d'autres contrôles et inspections ne taxent pas (plus) du tout dans de tels cas et donnent une suite favorable à toutes les réclamations, ou ne taxent plus, tout en continuant par ailleurs, très paradoxalement, à défendre la tenue de procès ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt een dergelijke drempel helemaal' ->

Date index: 2024-10-25
w