Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Vertaling van "vindt het evenzeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

maladie professionnelle indemnisée | MPI


(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. is van mening dat de EU de meest kwetsbare landen moet helpen hun bronnen en aanvoerroutes, onder meer door middel van grensoverschrijdende interconnecties en tweewegstromen, te diversifiëren en daarbij de nadruk moet leggen op hernieuwbare energie en plaatselijke energiebronnen en de bijhorende opslagfaciliteiten, alsook op maatregelen ter bevordering van de energie-efficiëntie in het kader van regionale strategieën, om zodoende bij te dragen tot het verminderen van de afhankelijkheid van bepaalde volatiele internationale energiemarkten; vindt het evenzeer belangrijk nieuwe technologieën te ontwikkelen voor het produceren van energ ...[+++]

19. estime que l'Union européenne devrait aider les pays les plus vulnérables à diversifier leurs sources et leurs voies d'approvisionnement, y compris dans le cadre d'interconnexions transfrontalières et de flux inversés, en mettant l'accent sur les énergies renouvelables, les sources d'énergie locales et les dispositifs de stockage associés, ainsi que sur les mesures favorisant l'efficacité énergétique dans le cadre de stratégies régionales, afin de permettre une réduction de la dépendance à certains marchés mondiaux de l'énergie volatils; considère qu'il est tout aussi important de développer de nouvelles technologies visant à produire de l'éne ...[+++]


35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de fraude in deze sector meer onder de aandacht te brengen van de nationale autoriteiten, hun vruchten hebben afgeworpen en dat de regelgeving van de Unie heeft bijgedragen tot de opsporing van ongeveer 59 % van d ...[+++]

35. reconnaît que la politique de cohésion est le secteur le plus critique depuis plusieurs exercices budgétaires, avec une prédominance de la politique de développement régionale, mais que, à tout le moins, le nombre d’irrégularités signalées comme frauduleuses est resté stable pendant les trois dernières années; constate que le ratio de la fraude établie est plus faible que la moyenne, soit environ 4% pour la période 2008-2012; se félicite que les efforts déployés par la Commission ces dernières années auprès des autorités nationales pour sensibiliser ce secteur à la fraude semblent avoir porté leurs fruits et que la législation de l’Union ait contribué à hauteur de 59% à la détection des irrégularités frauduleuses; demande à la Commis ...[+++]


35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de fraude in deze sector meer onder de aandacht te brengen van de nationale autoriteiten, hun vruchten hebben afgeworpen en dat de regelgeving van de Unie heeft bijgedragen tot de opsporing van ongeveer 59 % van d ...[+++]

35. reconnaît que la politique de cohésion est le secteur le plus critique depuis plusieurs exercices budgétaires, avec une prédominance de la politique de développement régionale, mais que, à tout le moins, le nombre d’irrégularités signalées comme frauduleuses est resté stable pendant les trois dernières années; constate que le ratio de la fraude établie est plus faible que la moyenne, soit environ 4% pour la période 2008-2012; se félicite que les efforts déployés par la Commission ces dernières années auprès des autorités nationales pour sensibiliser ce secteur à la fraude semblent avoir porté leurs fruits et que la législation de l’Union ait contribué à hauteur de 59% à la détection des irrégularités frauduleuses; demande à la Commis ...[+++]


De telefoongidsen, die van oudsher tot het telecomdomein worden gerekend, houden echter evenzeer verband met de reclamesector, daar de financiering van deze gidsen haar oorsprong vindt in de reclame-investeringen van tal van Belgische bedrijven.

Rattaché historiquement au monde des télécommunications, l'annuaire s'apparente tout autant au secteur de la publicité puisque son financement trouve son origine dans les investissements publicitaires de nombreuses entreprises belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De spreker vindt dat verkiezingsbrochures die enkel opgesteld zijn in het Frans en het Arabisch en niet begrepen worden door de lokale bevolking en evenzeer leiden tot een democratisch deficit.

L'intervenant estime que les brochures électorales qui ne sont rédigées qu'en français et en arabe et qui ne sont pas comprises par la population locale entraînent également un déficit démocratique.


In dit verband vindt de Regering dat de Unie in het sociale domein evenzeer over actiemiddelen moet beschikken als in het economische domein.

Dans ce contexte, le gouvernement estime que l'Union doit disposer de moyens d'action dans le domaine social, tout comme c'est le cas dans le domaine économique.


De spreker vindt dat verkiezingsbrochures die enkel opgesteld zijn in het Frans en het Arabisch en niet begrepen worden door de lokale bevolking en evenzeer leiden tot een democratisch deficit.

L'intervenant estime que les brochures électorales qui ne sont rédigées qu'en français et en arabe et qui ne sont pas comprises par la population locale entraînent également un déficit démocratique.


In dit verband vindt de Regering dat de Unie in het sociale domein evenzeer over actiemiddelen moet beschikken als in het economische domein.

Dans ce contexte, le gouvernement estime que l'Union doit disposer de moyens d'action dans le domaine social, tout comme c'est le cas dans le domaine économique.


Evenzeer vindt men binnen deze categorie de particuliere klachten en burgerlijke partijstellingen terug.

Il s'agit principalement d'affaires transmises par les services de police. On y retrouve également les plaintes de particuliers ainsi que les constitutions de partie civile.


9. vindt dat de opbrengsten van stroom uit duurzame energiebronnen zodanig dienen te zijn dat, bij een goede bedrijfsvoering, de commerciële exploitatie van de diverse productie-installaties voor stroom uit hernieuwbare energiebronnen in beginsel rendabel is. Dit dient de aanzet te geven tot een dynamische ontwikkeling waarbij particulier kapitaal wordt aangetrokken, de vraag naar installaties voor duurzame stroomopwekking stijgt, de vervaardiging van installaties in serieproductie mogelijk wordt, de prijzen dienovereenkomstig dalen, het concurrentievermogen van duurzame energie toeneemt en er een grotere marktpenetratie van duurzame energie ontstaat . De pr ...[+++]

9. défend le point de vue que l'électricité produite à partir d'énergies renouvelables devrait faire l'objet d'une tarification telle qu'une gestion rationnelle de la production d'électricité permette en principe l'exploitation commerciale des différents types d'installations destinées à la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables. Cela devrait déclencher une dynamique, dans le cadre de laquelle des capitaux privés seraient mobilisés, la demande en installations destinées à la production d'électricité à partir d'énergie renouvelables augmenterait, la production "en série” deviendrait possible, ce qui aurait par ailleurs pour consé ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt     vindt het evenzeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt het evenzeer' ->

Date index: 2022-01-31
w