Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vindt het tijdstip van consolidatie uiterlijk vijf " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. Als het Financieringsfonds een lening aan Vlabinvest apb verstrekt voor het doel, vermeld in artikel 5, eerste lid, 2°, gelden de volgende voorwaarden voor de geldopnames, de aflossingen en de looptijd van de lening : 1° het toegestane leningsbedrag mag niet hoger zijn dan het bestelbedrag, verhoogd met 10 % voor de studiekosten; 2° de geldopnames worden gedaan naargelang van de door Vlabinvest apb ingediende geldaanvragen, op basis van facturen of andere stavingsdocumenten, ter realisatie van de beoogde bouwverrichting, beperkt tot het saldo van het leningsbedrag; 3° de kapitaalaflossingen worden gedaan op basis van het door Vlabinvest apb gevraagde aflossingsschema, rekening houdend met de bepalingen, vermeld in punt 4° en 5° ; ...[+++]

Art. 8. Lorsque le Fonds de Financement octroie un prêt à Vlabinvest apb à la fin, visée à l'article 5, alinéa premier, 2°, les conditions suivantes s'appliquent aux prélèvements d'argent, aux amortissements et à la durée du prêt : 1° le montant du prêt accordé ne peut dépasser le montant de la commande, majoré de 10% pour les frais d'étude ; 2° les prélèvements sont faits en fonction des demandes d'argent introduites par Vlabinvest apb, sur la base de factures ou autres documents justificatifs, pour la réalisation de l'opération de construction envisagée, sans dépasser ...[+++]


Art. 7. Als het Financieringsfonds een lening aan Vlabinvest apb verstrekt voor het doel, vermeld in artikel 5, eerste lid, 1°, gelden de volgende voorwaarden voor de geldopnames, de aflossingen en de looptijd van de lening : 1° het toegestane leningsbedrag mag niet hoger zijn dan het bestelbedrag, verhoogd met 10 % voor de studiekosten; 2° de geldopnames worden gedaan afhankelijk van de door de initiatiefnemer bij Vlabinvest apb ingediende geldaanvragen, op basis van facturen of andere stavingsdocumenten, ter realisatie van het beoogde woonproject met sociaal karakter, beperkt tot het saldo van het leningsbedrag; 3° de kapitaalaflossingen worden gedaan op basis van het tussen Vlabinvest apb en de initiatiefnemer afgesproken aflossingssc ...[+++]

Art. 7. Lorsque le Fonds de Financement octroie un prêt à Vlabinvest apb à la fin, visée à l'article 5, alinéa premier, 1°, les conditions suivantes s'appliquent aux prélèvements d'argent, aux amortissements et à la durée du prêt : 1° le montant du prêt accordé ne peut dépasser le montant de la commande, majoré de 10 % pour les frais d'étude ; 2° les prélèvements sont faits en fonction des demandes d'argent introduites par l'initiateur auprès de Vlabinvest apb, sur la base de factures ou autres documents justificatifs, pour la réalisation du projet de logement à caractère social envisagé, sans ...[+++]


1. De jaarlijkse groeifactoren die zijn opgenomen in bijlage IV, lijst 6, en bijlage VI, lijsten 3 en 4, bij de huidige overeenkomst worden periodiek herzien, bestudeerd en opnieuw bevestigd; de eerste herziening vindt uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtredeing van de overeenkomst plaats.

1. Les taux de croissance annuelle mentionnés dans la liste nº 6 de l'annexe IV et les listes nº 3 et 4 de l'annexe VI du présent accord sont régulièrement examinés et reconfirmés au plus tard cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord.


Wanneer een houder na 31 december 1999 50 jaar wordt, moet hij uiterlijk op zijn vijftigste verjaardag zijn rijbewijs voor een nieuw model inwisselen en geldt vanaf dat tijdstip een geldigheidsduur van vijf jaar.

Si le titulaire atteint l'âge de 50 ans après le 31.12.1999, il doit échanger son permis contre un nouveau modèle à son cinquantième anniversaire au plus tard, à la suite de quoi une période de validité de 5 ans s'applique.


De hoorzitting vindt plaats binnen twintig werkdagen nadat de betrokkene een schriftelijke verzoek om een hoorzitting heeft ingediend; 2° de handhavingsambtenaar stuurt de betrokkene, binnen vijf werkdagen na de ontvangst van het schriftelijke verzoek om een hoorzitting, een aangetekende brief met ontvangstbewijs, waarin staat op welk tijdstip de hoorzi ...[+++]

L'audition a lieu dans les vingt jours ouvrables suivant la demande écrite d'une audition par l'intéressé ; 2° dans les cinq jours ouvrables de la réception de la demande écrite d'une audition, le fonctionnaire de maintien envoie une lettre recommandée avec récépissé à l'intéressé, mentionnant la date de l'audition et, le cas échéant, la langue utilisée par l'interprète qui assistera l'intéressé.


11. vindt dat er meer aandacht moet gaan naar Europese regio's met een geïntegreerde klimaatvriendelijke aanpak op het gebied van vervoer, milieu, energie en afval; stelt voor dat de Commissie om de vijf jaar een prijs uitreikt aan de regio's die de vooropgestelde doelen bereiken, teneinde hun inspanningen te belonen; verzoekt de Commissie uiterlijk eind 2013 een eerst ...[+++]

11. est favorable à une mise en valeur des régions européennes qui ont adopté une approche intégrée respectueuse du climat dans les domaines des transports, de l'environnement, de l'énergie et des déchets; suggère que la Commission décerne tous les cinq ans un prix aux régions qui remplissent de tels objectifs afin de saluer leurs efforts; invite la Commission à présenter une première ébauche du prix avant la fin de l'année 2013;


Het Europees Parlement en de Raad zeggen toe dat zij deze voorstellen zo snel mogelijk zullen behandelen en op een zodanig tijdstip zullen doen aannemen dat het bureau uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening zijn activiteiten volledig kan uitoefenen.

Le Parlement européen et le Conseil s'engagent à examiner ces propositions le plus rapidement possible et à veiller à ce qu'elles soient adoptées en temps utile pour permettre à l'agence d'entamer pleinement ses activités avant la fin d'une période de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement.


De melding aan de bevoegde autoriteit van die lidstaat vindt plaats uiterlijk vijf werkdagen na de transactiedatum.

La notification est effectuée dans les cinq jours ouvrables suivant l'opération auprès de l'autorité compétente de cet État membre.


6. Onverminderd de bepalingen van paragraaf 15.4 van deel A van de ISPS-code vindt de periodieke herziening van de beoordelingen van de veiligheid van de havenfaciliteiten als voorzien in paragraaf 1.16 van deel B van de ISPS-code uiterlijk vijf jaar na de beoordeling of de laatste herziening plaats.

6. Nonobstant les dispositions du paragraphe 15.4 de la partie A du code ISPS, la révision périodique des évaluations de sûreté des installations portuaires, prévue au paragraphe 1.16 de la partie B du code ISPS, intervient au plus tard au terme de cinq ans à compter de la réalisation des évaluations ou de leur dernière révision.


6. Onverminderd de bepalingen van paragraaf 15.4 van deel A van de ISPS-code vindt de periodieke herziening van de beoordelingen van de veiligheid van de havenfaciliteiten als voorzien in paragraaf 1.16 van deel B van de ISPS-code uiterlijk vijf jaar na de beoordeling of de laatste herziening plaats.

6. Nonobstant les dispositions du paragraphe 15.4 de la partie A du code ISPS, la révision périodique des évaluations de sûreté des installations portuaires, prévue au paragraphe 1.16 de la partie B du code ISPS, intervient au plus tard au terme de cinq ans à compter de la réalisation des évaluations ou de leur dernière révision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt het tijdstip van consolidatie uiterlijk vijf' ->

Date index: 2024-05-29
w